FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77  
78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   >>   >|  
nerally possessed of collateral motives to virtue, the vulgar should be particularly regarded, whose behaviour in civil life is totally hinged upon their hopes and fears. Those who constitute the basis of the great fabric of society should be particularly regarded; for in policy, as in architecture, ruin is most fatal when it begins from the bottom." There was, indeed, throughout Goldsmith's miscellaneous writing much more common sense than might have been expected from a writer who was supposed to have none. As regards his chance criticisms on dramatic and poetical literature, these are generally found to be incisive and just; while sometimes they exhibit a wholesome disregard of mere tradition and authority. "Milton's translation of Horace's Ode to Pyrrha," he says, for example, "is universally known and generally admired, in our opinion much above its merit." If the present writer might for a moment venture into such an arena, he would express the honest belief that that translation is the very worst translation that was ever made of anything. But there is the happy rendering of _simplex munditiis_, which counts for much. By this time Goldsmith had also written his charming ballad of _Edwin and Angelina_, which was privately "printed for the amusement of the Countess of Northumberland," and which afterwards appeared in the _Vicar of Wakefield_. It seems clear enough that this quaint and pathetic piece was suggested by an old ballad beginning, "Gentle heardsman, tell to me, Of curtesy I thee pray, Unto the towne of Walsingham Which is the right and ready way," which Percy had shown to Goldsmith, and which, patched up, subsequently appeared in the _Reliques_. But Goldsmith's ballad is original enough to put aside all the discussion about plagiarism which was afterwards started. In the old fragment the weeping pilgrim receives directions from the herdsman, and goes on her way, and we hear of her no more; in _Edwin and Angelina_ the forlorn and despairing maiden suddenly finds herself confronted by the long-lost lover whom she had so cruelly used. This is the dramatic touch that reveals the hand of the artist. And here again it is curious to note the care with which Goldsmith repeatedly revised his writings. The ballad originally ended with these two stanzas:-- "Here amidst sylvan bowers we'll rove, From lawn to woodland stray; Blest as the songsters of the grove, And innocen
PREV.   NEXT  
|<   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77  
78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   >>   >|  



Top keywords:

Goldsmith

 

ballad

 

translation

 

dramatic

 

generally

 

writer

 

Angelina

 

appeared

 
regarded
 

bowers


Walsingham

 

curtesy

 

patched

 

sylvan

 

Reliques

 

original

 

subsequently

 
heardsman
 

woodland

 

songsters


innocen
 

Wakefield

 

quaint

 

pathetic

 

Gentle

 

beginning

 

suggested

 

repeatedly

 

revised

 

writings


confronted

 

cruelly

 

artist

 
reveals
 

curious

 
pilgrim
 

weeping

 

receives

 

directions

 

herdsman


fragment

 
discussion
 
plagiarism
 
started
 

stanzas

 

maiden

 
originally
 

Northumberland

 

suddenly

 

despairing