FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145  
146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   >>   >|  
Padre=: _holy Father_, i.e. _the Pope_, while _Padre Santo_ is one of the Fathers of the church, as Saint Augustine, etc.,--a distinction not always observed,--cf. line 22. 53-2: =Lo de menos=: _a far less important matter_. 53-3: =Vive le Pape=: (French) _long live the Pope_. 54-1: =la orden=: cf. note _orden_, p. 39, 1. 54-2: =Chateaubriand= (1768-1848): a great French writer. He chose to be a kind of official paladin of Catholicism. 54-3: =del hacha=: cf. note _al ave_, p. 25, 3. 55-1: =echar por tierra=: _throw to the ground_. 55-2: =Don Quijote, Sancho Panza=: the would-be knight errant and his squire, the chief figures of Cervantes' immortal story of Don Quixote, published in 1605. The passage is from part II, cap. XLII, _sub fine_. 55-3: =Guerra de la Independencia=: (1808-1814): the war waged against Napoleon, who invaded Spain in 1808. 55-4: =ha de transigir=: _must compromise_. Cf. note _habia de conocer_, p. 3, 4. 55-5: =segun que=: nearly always _segun_ is followed by the verb without the intervening _que_. 55-6: =muy de cerca=: _very intimately_. 56-1: =abuelo=: cf. note _papa abuelo_, p. 15, 5. 56-2: =Linares=: mining town near _Almeria_. 56-3: =Gador=: mining town near _Almeria_. 56-4: =Usted ira=: _and you are going_-- 56-5: =Almeria=: cf. note p. 45, 6. 56-6: =a la galera=: _beyond the wagon_. 56-7: =quitarse el sombrero=: cf. note _se la_, p. 4, 6. 56-8: =?Por que he de negarlo?=: _why should I deny it_? Cf. note _habia de conocer_, p. 3, 4. 56-9: =andar largo=: _to go far_. 56-10: =eche V. por esa vereda=: _strike into that path_. 57-1: =A ver=: cf. note _a ver_, p. 44, 6. 57-2: =por mas senas=: _what is more_ (a formula used in citing an additional circumstance, detail, or argument). 57-3: =Sientese V.=: observe that this form may come from _sentar_ as well as from _sentir_. 57-4: =cigarro de papel=: _cigarette_. 57-5: =Vaya=: cf. note _icalla!_ p. 31, 5. 57-6: =Delgadillo=: _pretty thin_. 58-1: =echo unas yescas=: _struck a light_ (_yesca_, tinder). 58-2: =Flojillo es=: _it_ (the cigar) _is pretty thin_. 58-3: =Gergal=: town of southern Spain, near _Almeria_. 58-4: =un polaco=: many Poles served under Napoleon. It was expected that he would restore Poland to a place among the nations. It had been partitioned between Russia, Austria, and Germany in the latter part of the eighteenth century. 58-5: =ano 23=: cf. p. 51 and note on
PREV.   NEXT  
|<   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145  
146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   >>   >|  



Top keywords:

Almeria

 

conocer

 

Napoleon

 
pretty
 

mining

 

abuelo

 

French

 
negarlo
 

citing

 

formula


quitarse

 

strike

 

vereda

 

sombrero

 

additional

 

expected

 

restore

 

Poland

 
served
 

southern


polaco

 
nations
 

century

 
eighteenth
 

Germany

 

partitioned

 
Russia
 
Austria
 

Gergal

 

sentar


cigarro
 
sentir
 

detail

 

argument

 
Sientese
 

observe

 

cigarette

 
struck
 

tinder

 

Flojillo


yescas

 

icalla

 

Delgadillo

 
circumstance
 

official

 

paladin

 
writer
 
Chateaubriand
 
Catholicism
 

ground