FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294  
295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   >>   >|  
nts Thus paused, in mutual consternation lost. In the meantime Zuara, impatient at this delay, advanced towards the Iranians, and reproached them for their cowardice so severely, that Nushawer, the younger son of Isfendiyar, felt ashamed, and immediately challenged the bravest of the enemy to fight. Alwai, one of Rustem's followers, came boldly forward, but his efforts only terminated in his discomfiture and death. After him came Zuara himself:-- Who galloped to the charge incensed, and, high Lifting his iron mace, upon the head Of bold Nushawer struck a furious blow, Which drove him from his steed a lifeless corse. Seeing their gallant leader thus overthrown, The troops in terror fled, and in their flight Thousands were slain, among them brave Mehrnus, Another kinsman of Isfendiyar. Bahman, observing the defeat and confusion of the Iranians, went immediately to his father, and told him that two of his own family were killed by the warriors of Zabul, who had also attacked him and put his troops to the rout with great slaughter. Isfendiyar was extremely irritated at this intelligence, and called aloud to Rustem: "Is treachery like this becoming in a warrior?" The champion being deeply concerned, shook like a branch, and swore by the head and life of the king, by the sun, and his own conquering sword, that he was ignorant of the event, and innocent of what had been done. To prove what he said, he offered to bind in fetters his brother Zuara, who must have authorized the movement; and also to secure Feramurz, who slew Mehrnus, and deliver them over to Gushtasp, the fire-worshipper. "Nay," said he, "I will deliver over to thee my whole family, as well as my brother and son, and thou mayest sacrifice them all as a punishment for having commenced the fight without permission." Isfendiyar replied: "Of what use would it be to sacrifice thy brother and thy son? Would that restore my own to me? No. Instead of them, I will put thee to death, therefore come on!" Accordingly both simultaneously bent their bows, and shot their arrows with the utmost rapidity; but whilst Rustem's made no impression, those of Isfendiyar's produced great effect on the champion and his horse. So severely was Rakush wounded, that Rustem, when he perceived how much his favorite horse was exhausted, dismounted, and continued to impel his arrows against the enemy from behind his shield. But Rakush brooked not the dreadful storm, and
PREV.   NEXT  
|<   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294  
295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   >>   >|  



Top keywords:

Isfendiyar

 

Rustem

 

brother

 

deliver

 

arrows

 

family

 

Mehrnus

 

troops

 
immediately
 
Rakush

Iranians

 

severely

 
Nushawer
 

champion

 

sacrifice

 

ignorant

 

fetters

 
secure
 

mayest

 
offered

movement

 
innocent
 

authorized

 

Gushtasp

 

worshipper

 

Feramurz

 

Instead

 

wounded

 

perceived

 

effect


impression
 

produced

 
favorite
 

exhausted

 

brooked

 

dreadful

 

shield

 

dismounted

 

continued

 

whilst


rapidity

 

replied

 

permission

 

punishment

 

commenced

 

restore

 
simultaneously
 

utmost

 

Accordingly

 

conquering