FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173  
174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   >>   >|  
e Gratarol the protagonist of my satire. That became a fixed idea, which it only wanted his own imprudence to turn into a fact. Knowing pretty well where the real point of the mischief lay, I determined to act, if possible, upon the better feelings of Mme. Dolfin Tron.[61] I had enjoyed the privilege of her acquaintance for many years. But my unsociable and unfashionable habits made me negligent of those attentions which are expected from a man of quality. I did not pay her the customary visits; and when we met, she was in the habit of playfully saluting me with the title of _Bear_. My brother Gasparo, on the contrary, saw her every day, and she bestowed on him the tender epithet of _Father_. Such being our respective relations, I thought it best to apply to him. I asked my brother, then, to do all he could to induce this powerful lady to oppose the production of my comedy for at least the present season. Through the machinations of Signora Ricci, against my will, and much to my discredit, the piece was going to create a public scandal, with serious injury to a gentleman whom I had not meant to satirise. My brother, muttering a curse on meddlesome women in general and actresses in particular, undertook the office. He did not succeed. Mme. Tron replied that I was making far too much fuss about nothing, and that my comedy had passed beyond my control. It had become the property of a _capocomico_, and was at the present moment under the inspection of the State. Not many days elapsed before I was summoned to the presence of Francesco Agazi, the censor, as I have before observed, for the Signori sopra la Bestemmia.[62] I found him clothed in his magisterial robes, and he began as follows: "You gave a comedy, entitled _Le Droghe d'Amore_, to the company of Sacchi. I perused it and licensed it for the theatre at S. Salvatore. The comedy has been passed, and must appear. You have no control over it. Pray take no steps to obstruct its exhibition. The magistracy which I serve does not err in judgment." I could not refrain from commenting upon Signor Gratarol's action in this matter, and protesting that I had never meant to satirise the man. He bade me take no heed of persons like Gratarol, whose heads were turned by outlandish fashions. "I made some retrenchments," he added, "in the twelfth scene of the last act of your comedy. They amount, I think, to about ten or twelve verses. These lines expressed sentiments such as are
PREV.   NEXT  
|<   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173  
174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   >>   >|  



Top keywords:

comedy

 

brother

 

Gratarol

 

present

 
satirise
 
passed
 

control

 

clothed

 

company

 

entitled


magisterial

 

Droghe

 

Signori

 

moment

 

capocomico

 

inspection

 

property

 
Sacchi
 

Bestemmia

 

observed


censor
 
summoned
 

elapsed

 

presence

 

Francesco

 

turned

 

fashions

 
outlandish
 

persons

 

retrenchments


amount

 
twelve
 

verses

 
twelfth
 

protesting

 

obstruct

 
theatre
 
licensed
 

Salvatore

 

exhibition


magistracy

 

expressed

 

Signor

 

action

 

matter

 

commenting

 
refrain
 

sentiments

 
judgment
 

perused