FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  
30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   >>   >|  
rlota entered from an inner room. "I wish, my dear, you would see about the dinner," said the Major; "'tis a quarter past three." "_Si, mi vida_" (yes, my life), said Carlota, who was in the habit of bestowing lavishly on my grandfather the most endearing epithets in the Spanish language, some of them, perhaps, not particularly applicable--_nino de mi alma_ (child of my soul), _luz de mis ojos_ (light of my eyes), and the like; none of which appeared to have any more effect on the object of them than if they had been addressed to somebody else. Carlota rung the bell, which nobody answered. "Nurse is busy with de _nina_," she said, when nobody answered it; "I go myself to de _cocina_" (kitchen)--she spoke English as yet but imperfectly. "There's one comfort in delay," said the Major; "'tis better to boil a ham too much than too little--and yet I shouldn't like it overdone either." Here they were alarmed by an exclamation from Carlota. "_Ah Dios! Caramba! Ven, ven, mi nino!_" cried she from the kitchen. The Major and Owen hastened to the kitchen, which was so close at hand that the smell of the dinner sometimes anticipated its appearance in the dining-room. Mrs Bags, the new cook, was seated before the fire. On the table beside her was an empty champagne bottle, the fellow to which protruded its neck from a pail in one corner, where the Major had put it to cool; and another bottle of more robust build, about half-full, was also beside her. The countenance of Mrs Bags wore a pleasant and satisfied, though not very intelligent smile, as she gazed steadfastly on the ham that was roasting on a spit before the fire--at least one side of it was done quite black, while the other oozed with warm grease; for the machinery which should have turned it was not in motion. "_Caramba!_" exclaimed Carlota, with uplifted hands. "_Que picarilla!_"--(What a knave of a woman!) "Gracious heavens!" said my grandfather, "she's roasting it! Who ever heard of a roast ham?" "A many years," remarked Mrs Bags, without turning her head, and still smiling pleasantly, "have I lived in gentlemen's families--" Here this fragment of autobiography was terminated by a hiccup. "And the champagne bottle is empty," said Owen, handling it. "A nice sort of cook this of yours, Major. She seems to have constituted herself butler, too." My grandfather advanced and lifted the other bottle to his nose. "'Tis the old rum," he ejaculated with a
PREV.   NEXT  
|<   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  
30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   >>   >|  



Top keywords:

Carlota

 

bottle

 

kitchen

 

grandfather

 

answered

 
champagne
 

roasting

 

Caramba

 

dinner

 

picarilla


exclaimed
 

machinery

 

turned

 

uplifted

 

grease

 

motion

 

robust

 
corner
 

intelligent

 

satisfied


countenance

 

pleasant

 

steadfastly

 

constituted

 

terminated

 

hiccup

 
handling
 
butler
 

ejaculated

 
advanced

lifted

 

autobiography

 

fragment

 
entered
 

Gracious

 

heavens

 

remarked

 

gentlemen

 
families
 

pleasantly


smiling

 

turning

 

cocina

 

language

 

English

 

Spanish

 
epithets
 
comfort
 

endearing

 

imperfectly