FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131  
132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   >>   >|  
translations which he made of the great speeches of AEschines and Demosthenes, De Corona. These translations are lost, though the preface remains. He then translated, or rather paraphrased the Timaeus of Plato, of which a large proportion has come down to us, and the Protagoras, of which we have lost all but a sentence or two. We have his Oratoriae Partitiones, in which, in a dialogue between himself and his son, he repeats the lessons on oratory which he has given to the young man. It is a recapitulation, in short, of all that had been said on a subject which has since been made common, and which owed its origin to the work of much earlier years. It is but dull reading, but I can imagine that even in these days it may be useful to a young lawyer. There is a cynical morsel among these precepts which is worth observing, "Cito enim arescit lachryma praesertim in alienis malis;"[139] and another grandly simple, "Nihil enim est aliud eloquentia nisi copiose loquens sapientia." Can we fancy anything more biting than the idea that the tears caused by the ills of another soon grow dry on the orator's cheek, or more wise than that which tells us that eloquence is no more than wisdom speaking eloquently? Then he wrote the six Paradoxes addressed to Brutus--or rather he then gave them to the world, for they were surely written at an earlier date. They are short treatises on trite subjects, put into beautiful language, so as to arrest the attention of all readers by the unreasonableness of their reasoning. The most remarkable is the third, in which he endeavored to show that a man cannot be wise unless he be all-wise, a doctrine which he altogether overturns in his De Amicitia, written but four years afterward. Cicero knew well what was true, and wrote his paradox in order to give a zest to the subject. In the fourth and the sixth are attacks upon Clodius and Crassus, and are here republished in what would have been the very worst taste amid the politeness of our modern times. A man now may hate and say so while his foe is still alive and strong; but with the Romans he might continue to hate, and might republish the words which he had written, eight years after the death of his victim. I know nothing of Cicero's which so much puts us in mind of the struggles of the modern authors to make the most of every word that has come from them, as do these paradoxes. They remind us of some writer of leading articles who gets together a sma
PREV.   NEXT  
|<   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131  
132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   >>   >|  



Top keywords:

written

 

subject

 

Cicero

 

modern

 
earlier
 
translations
 

writer

 

paradoxes

 

endeavored

 

altogether


afterward

 

leading

 

remind

 

overturns

 

Amicitia

 

doctrine

 

reasoning

 
beautiful
 

subjects

 

treatises


language
 
paradox
 

articles

 

unreasonableness

 

arrest

 

attention

 

readers

 
remarkable
 

authors

 

struggles


Romans

 
republish
 

strong

 
victim
 

Clodius

 

Crassus

 
attacks
 
continue
 

fourth

 

republished


politeness

 

common

 

recapitulation

 

repeats

 

lessons

 

oratory

 
origin
 

lawyer

 
cynical
 

reading