FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290  
291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   >>  
n in his name to the President of the French Republic. In all probability he was unwilling to let the President have his sign manual, for of course M. Carnot would have no hesitation in bewitching him by its means. [221] Keightley, p. 121, quoting from Thiele; Thorpe, vol. iii. p. 155. [222] Ancient Laws and Institutes of Wales (Public Record Comm., 1841) pp. 44, 252. (The Dimetian code was the one in force at Myddfai; but that of Gwynedd was similar in this respect.) Farrer, p. 256. [223] Campbell, vol. iii. p. 403; Mac Innes, p. 211; Wratislaw, p. 314. _Cf._ a similar story told by a peasant to Dr. Krauss' mother no longer ago than 1888, as having recently happened at Mrkopolje: he "knew the parties!" (Krauss, "Volksgl." p. 107). [224] Ellis, p. 208; Grinnell, p. 129. [225] "Choice Notes," p. 96; _cf._ Jahn, p. 364, cited above, p. 279. (Kennedy relates the story of the Lady of Inchiquin differently. According to him the husband was never to invite company to the castle. This is probably more modern than the other version. Kennedy, p. 282.) Keightley, p. 458, quoting the _Quarterly Review_, vol. xxii. Sir Francis Palgrave, though an accurate writer, was guilty of the unpardonable sin of invariably neglecting to give his authorities. Ibid. p. 485, quoting Mdlle. Bosquet, "La Normandie Romanesque." [226] "Journal Amer. F. L." vol ii. p. 137; vol. i. p. 76; Schneller, p. 210; "Rosenoel," vol. i. p. 162; Child, vol. i. p. 337, quoting Schmidt and Apollodorus; "Panjab N. & Q.," vol. ii. p. 207. (In this form the story is found as a tradition, probably derived from the Mahabharata.) "Trans. Aberd. Eistedd." p. 225; White, vol. i. p. 126. [227] Dennys, p. 140; "Corpus Poet. Bor." vol. i. p. 168; "Katha-sarit-sagara," vol. ii. p. 453, _cf._ p. 577; White, vol. i. p. 88; Schneller, p. 210; Robertson Smith, p. 50. [228] Gill, p. 265. [229] "Indian N. & Q." vol. iv. p. 147. [230] "Sacred Books of the East," vol. xxvii. pp. 471, 475, 476; "Indian N. & Q." vol. iv. p. 147. [231] Romilly, p. 134; Landes, p. 123. [232] Bent, p. 13. The Nereids in modern Greek folklore are conceived in all points as Swan-maidens. They fly through the air by means of magical raiment (Schmidt, p. 133). [233] See my article on the "Meddygon Myddfai," entitled "Old Welsh Folk Medicine," "Y Cymmrodor," vol. ix. p. 227. [234] A certain German family used to excuse its faults by attributing them to a sea-fay who was reckoned a
PREV.   NEXT  
|<   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290  
291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   >>  



Top keywords:

quoting

 

modern

 
Indian
 

similar

 
Krauss
 

Kennedy

 
Myddfai
 

Schneller

 
President
 

Keightley


Schmidt

 
sagara
 

Robertson

 
Panjab
 
Romanesque
 

Normandie

 

Journal

 

Mahabharata

 

Rosenoel

 

derived


tradition
 

Eistedd

 
Apollodorus
 
Corpus
 

Dennys

 
Landes
 

Medicine

 

Cymmrodor

 

entitled

 
Meddygon

article
 

attributing

 
reckoned
 

faults

 

excuse

 
German
 

family

 

raiment

 

Romilly

 

Sacred


maidens

 

magical

 

points

 

Nereids

 

folklore

 
conceived
 

Gwynedd

 

respect

 

Farrer

 
Dimetian