FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   227   228   229   230   231   232   233   234   235   >>  
bus ausis Dissimilem arguerit tantum, Fortuna secunda Aut adversa cadat._ With some hesitation I have adopted this reading as the one open to least objection, though the balance of authority is decidedly in favour of _haud adversa_. For the position of _tantum_ cf. Ecl. x. 46, according to the 'subtilior explicatio' now generally adopted. l. 412-- _Et venit adversi in tergum Sulmonis ibique Frangitur, et fisso transit praecordia ligno._ The phrase _in tergum_ occurs twice elsewhere: ix. 764--meaning 'on the back'; and xi. 653--meaning 'backward'; and in x. 718 the uncertainty about the order of the lines makes it possible that _tergo decutit hastas_ was meant to refer to the boar, not to Mezentius. But the passages quoted by the editors there shew that the word might be used in the sense of 'shield'; and this being so we are scarcely justified in reading _aversi_ against all the good MSS. l. 529--Omitted with most MSS. BOOK TENTH l. 278--Omitted with the best MSS. l. 754--_Insidiis, iaculo et longe fallente sagitta._ The MS. authority is decidedly in favour of this, the more difficult reading; and the hendiadys is not more violent than those in Georg. ii. 192, Aen. iii. 223. BOOK TWELFTH l. 218--_Tum magis, ut propius cernunt non viribus aequis._ With Ribbeck I believe that there is a gap in the sense here, and have marked one in the translation. l. 520--_Limina_ with Med. _Munera_ Con. ll. 612, 613--Omitted with the best MSS. l. 751--_Venator cursu canis et latratibus instat._ I take _cursu canis_ as equivalent to _currente cane_, as in i. 324, _spumantis apri cursum clamore prementem_. _Printed by_ R. & R. CLARK, _Edinburgh_. * * * * * TRANSCRIBER'S NOTES The following words appear with and without a hyphen. Spelling has been left as in the original. blood-stained bloodstained hill-tops hilltops horse-hair horsehair life-blood lifeblood new-born newborn spear-shaft spearshaft water-ways waterways The following words are spelled in multiple ways. Spelling has been left as in the original. aery aery horned horned Nereids Nereid Pergama Pergamea The following corrections have made to the text: page 173--'[quotation mark missing in original]Nymphs, Lau
PREV.   NEXT  
|<   227   228   229   230   231   232   233   234   235   >>  



Top keywords:

reading

 

original

 

Omitted

 

adversa

 

tergum

 

tantum

 

Spelling

 

meaning

 

adopted

 

authority


horned

 

decidedly

 

favour

 
equivalent
 

currente

 

latratibus

 
Venator
 
instat
 

Limina

 

Ribbeck


aequis

 

cernunt

 
propius
 

viribus

 

Munera

 

marked

 

translation

 

TWELFTH

 

hyphen

 

spelled


waterways

 

multiple

 

Nereids

 

Nereid

 

spearshaft

 

newborn

 

Pergama

 

Pergamea

 

missing

 

Nymphs


quotation

 

corrections

 

lifeblood

 
Edinburgh
 

TRANSCRIBER

 

Printed

 

prementem

 

spumantis

 
cursum
 
clamore