FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253  
254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   >>   >|  
at the bivouac fire. The Quartermaster has brought me a half flask of champagne. There's red wine for the men in the baggage division. It has already been mulled. A plate of rice soup. The earth-crumb is still sticking to my lips. I swallow it down with the first draught of foaming wine: "I greet thee, Life! I greet thee, Earth!" And comrades come up and are glad to see me, old monster, again. Thank God, my company has suffered only few losses! When I order the Sergeant Major to read the list, only a few are missing. But this one or that one has been seen by some one of his comrades after the fight. Well, then they are only scattered, and will find their way back by and by. The battalion in these two days of fighting lost thirty-eight dead and sixty-six wounded. That includes some light wounds from glancing bullets. It all lies behind me like a confused dream. We are bivouacking in the casemates of the fort. I awake several times in terror. Deep, deep silence. Only the pacing to and fro of the sentinel on guard. To and fro, to and fro. He is cold. I creep deeper into the straw. Poor fellow, the sentinel. How soft I've got it! So warm here! I have hot eyes and hot cheeks, but ice-cold hands. I pity all those who know life and death only from books. War is a great teacher. We learn to love the earth. And thus our homeland becomes so sacred to us. Damp Humor of the Night Watch From a field postcard written by a German soldier in the Franco-Prussian war and sent home by one who recalled it under similar circumstances in the present one. I guard this shed, But who guards me? Around my head But night I see. This only comfort sweet is mine, To soothe my graveyard cough: "This town will pay a lovely fine If some one picks me off." War Correspondence The Place of Tombs By Perceval Gibbon. [Special Cable to THE NEW YORK TIMES.] Zyrddow, Poland, Received in London Jan. 19.--There is a spot above the river which must not be indicated too explicitly, but whose name signifies in Russian the place of tombs. It is thus christened by the troops who camp in a great forest which shadows the whole position. It is a point at which the new German plan of thrusting toward the railway instead of as hitherto toward the road has produced fighting of more than Homeric quality. The Russians, who never misjudge the value of ground, we
PREV.   NEXT  
|<   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253  
254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   >>   >|  



Top keywords:

sentinel

 

fighting

 

German

 

comrades

 

present

 

Around

 

guards

 

graveyard

 
lovely
 
soothe

circumstances

 

comfort

 
recalled
 

postcard

 

sacred

 

written

 

homeland

 
teacher
 

soldier

 
Franco

Prussian

 
similar
 

Zyrddow

 

position

 

thrusting

 

shadows

 

forest

 

Russian

 

christened

 

troops


railway
 

Russians

 
misjudge
 

ground

 

quality

 

Homeric

 

hitherto

 

produced

 

signifies

 

Special


Gibbon

 

Perceval

 

Correspondence

 

Poland

 

explicitly

 

London

 
Received
 

company

 

suffered

 

losses