FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207  
208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   >>   >|  
the count really here?" said Camilla's father to the footman. "Is he in this room?" "Yes, gracious count, my master came home a few minutes ago. Without saying a word, he went to his room, and locked himself up." The old count stepped to the door, and, grasping the knob, shook it violently. "Count Pueckler, open the door," he cried aloud. "Your father-in-law and the mother of your betrothed are standing at your door, and ask to be admitted!" "Frederick! Frederick!" begged Camilla, "I am on my knees in front of your door-sill, and implore you to have mercy--to have compassion on me! Oh, do not close your heart against me--oh, let me come in, my dear friend!" She paused and listened, hoping to hear a word or a movement inside. But every thing remained silent. "If you refuse to listen to our supplications, we shall enter by force," exclaimed the count. "My son," wailed the old countess, "if you will not listen to us, at least have mercy on my daughter, for she will die of grief if you desert her." "My Frederick, I love you so tenderly--do not repel me!" wailed Camilla. All was silent. "I must use force," said the count, concealing his anguish under the guise of anger. "Hasten to a locksmith," he added, turning to the footman; "he is to come here at once, and bring his tools with him. Notify also the officers at the neighboring police-station." The footman withdrew. "My beloved," cried Camilla, wringing her hands, and her face bathed in a flood of tears, "my Frederick, I love you better than my life! Your wish shall be complied with. Open your door, and admit me. If I cannot live I will die with you! Oh, do not remain silent--give me a sign that you are still living--tell me at least that you forgive me--that--" She paused, for a song suddenly resounded in the room; it was not a song of sorrow, but of wrath and manly courage. The words were as follows: "Tod du suesser, fuer das Vaterland! Suesser als der Brautgruss, als das Lallen Auf dem Mutterschooss des ersten Kindes, Sei mir willkommen! Was das Lied nicht loeset, loest das Schwert, Blinkend Heil, umguerte meine Hueften, Von der Schande kannst du Tapfre retten, Zierde der Tapfern!"[30] [Footnote 30: See p. 18.] The voice died away. Camilla was on her knees, with clasped hands; her parents stood behind her in devout silence. Suddenly noisy footsteps drew near. At the entrance of the corridor appeared the footm
PREV.   NEXT  
|<   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207  
208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   >>   >|  



Top keywords:

Camilla

 

Frederick

 

silent

 
footman
 
paused
 

listen

 

wailed

 
father
 

courage

 

suesser


Suesser

 

Lallen

 

Vaterland

 
Mutterschooss
 

Brautgruss

 

suddenly

 

complied

 
bathed
 

remain

 
forgive

resounded

 
living
 

sorrow

 

clasped

 
parents
 

devout

 

silence

 

entrance

 

corridor

 

appeared


Suddenly

 

footsteps

 

Footnote

 

loeset

 
Schwert
 

Kindes

 
willkommen
 
Blinkend
 
Tapfre
 

retten


Zierde

 

Tapfern

 

kannst

 
Schande
 

umguerte

 

Hueften

 

ersten

 
withdrew
 

movement

 
inside