FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192  
193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   >>   >|  
to fill the Po and the sea with provision ships. Some of the generals continually suggested obstacles. Antonius had grown too big for his place, and they had surer hopes of reward from Mucianus. He was distressed that victory had come so soon, and felt that, if he was not present when Rome was taken, he would lose his share in the war and its glory. So he kept on writing to Antonius and Varus in ambiguous terms, sometimes urging them to 'press forward on their path', sometimes expatiating on 'the manifold value of delay'. He thus managed to arrange that he could disclaim responsibility in case of a reverse, or acknowledge their policy as his own if it succeeded. To Plotius Grypus, whom Vespasian had lately raised to senatorial rank and put in command of a legion, and to his other trusty friends he sent less ambiguous instructions, and they all wrote back criticizing the haste with which Antonius and Varus acted. This was just what Mucianus wanted. He forwarded the letters to Vespasian with the result that Antonius' plans and exploits were not appreciated as highly as Antonius had hoped. This he took very ill and threw the blame on Mucianus, 53 whose charges he conceived had cheapened his exploits. Being little accustomed to control his tongue or to obey orders, he was most unguarded in his conversation and composed a letter to Vespasian in presumptuous language which ill befitted a subject, making various covert charges against Mucianus. 'It was I,' he wrote, 'who brought the legions of Pannonia into the field:[141] it was my stimulus which stirred up the officers in Moesia:[142] it was by my persistence that we broke through the Alps, seized hold of Italy and cut off the German and Raetian auxiliaries.[143] When Vitellius' legions were all scattered and disunited, it was I who flung the cavalry on them like a whirlwind, and then pressed home the attack with the infantry all day and all night. That victory is my greatest achievement and it is entirely my own. As for the mishap at Cremona, that was the fault of the war. In old days the civil wars cost the country far more damage and involved the destruction of more than one town. It is not with couriers and dispatches that I serve my master, but with my sword in my hand. Nor can it be said that I have interfered with the glory of the men who have meanwhile settled matters in Dacia.[144] What peace in Moesia is to them, the safety and welfare of Italy are to me.
PREV.   NEXT  
|<   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192  
193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   >>   >|  



Top keywords:

Antonius

 

Mucianus

 
Vespasian
 

Moesia

 
exploits
 

ambiguous

 
legions
 
victory
 

charges

 

Raetian


German
 
auxiliaries
 

subject

 

disunited

 

presumptuous

 
cavalry
 

language

 

befitted

 
Vitellius
 

scattered


making

 

brought

 
persistence
 

officers

 

stirred

 

stimulus

 

seized

 
Pannonia
 
covert
 

master


couriers

 

dispatches

 

interfered

 
safety
 
welfare
 

settled

 

matters

 
destruction
 

greatest

 

achievement


letter

 
pressed
 

attack

 
infantry
 

mishap

 
country
 

damage

 

involved

 

Cremona

 

whirlwind