FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   757   758   759   760   761   762   763   764   765   766   767   768   769   770   771   772   773   774   775   776   777   778   779   780   781  
782   783   784   785   786   787   788   789   790   791   792   793   794   795   796   797   798   799   800   801   802   803   804   805   806   >>   >|  
ada d'Allemagna,' to the east of the high passes of the Alps, which take you at once from Italy into Switzerland. The road leads across several smaller heights, and winds down different vales in succession, so that it was only by the accidental sound of a few German words I was aware we had quitted Italy; and hence the unwelcome shock alluded to in the two or three last lines of the Sonnet with which this imperfect series concludes. 314. *_Composed at Rydal on May morning_, 1838. This and the following Sonnet [now XXVI.] were composed on what we call the 'far terrace' at Rydal Mount, where I have murmured out many thousands of my verses. 315. *_Pillar of Trajan_. [XXVIII.] These verses had better, perhaps, be transferred to the class of 'Italian Poems.' I had observed in the newspaper that 'The Pillar of Trajan' was given as a subject for a Prize Poem in English verse. I had a wish, perhaps, that my son, who was then an undergraduate at Oxford, should try his fortune; and I told him so: but he, not having been accustomed to write verse, wisely declined to enter on the task; whereupon I showed him these lines as a proof of what might, without difficulty, be done on such a subject. 316. *_The Egyptian Maid_. In addition to the short notice prefixed to this poem, it may be worth while here to say, that it rose out of a few words casually used in conversation by my nephew Henry Hutchinson. He was describing with great spirit the appearance and movement of a vessel which he seemed to admire more than any other he had ever seen, and said her name was the Water Lily. This plant has been my delight from my boyhood, as I have seen it floating on the lake; and that conversation put me upon constructing and composing the poem. Had I not heard those words it would never have been written. The form of the stanza is new, and is nothing but a repetition of the first five lines as they were thrown off, and is, perhaps, not well suited to narrative, and certainly would not have been trusted to had I thought at the beginning that the poem would have gone to such a length. [The short note referred to _supra_ is as follows: 'For the names and persons in the following poem see the _History of the Renowned Prince Arthur and his Knights of the Round Table_; for the rest the author is answerable; only it may be proper to add that the Lotus, with the bust of the goddess appearing to rise out of the full-blown flower, was sugg
PREV.   NEXT  
|<   757   758   759   760   761   762   763   764   765   766   767   768   769   770   771   772   773   774   775   776   777   778   779   780   781  
782   783   784   785   786   787   788   789   790   791   792   793   794   795   796   797   798   799   800   801   802   803   804   805   806   >>   >|  



Top keywords:
conversation
 

Sonnet

 
subject
 

Trajan

 
Pillar
 

verses

 

Allemagna

 
boyhood
 

composing

 

constructing


floating
 

delight

 

nephew

 

Hutchinson

 

casually

 
describing
 

admire

 
written
 
vessel
 

spirit


appearance

 

movement

 

Knights

 

author

 

Arthur

 

Prince

 

persons

 

History

 

Renowned

 

answerable


proper
 

flower

 

appearing

 
goddess
 

thrown

 

repetition

 

stanza

 

suited

 
narrative
 
referred

length

 

trusted

 
thought
 

beginning

 

thousands

 

murmured

 

succession

 

terrace

 

transferred

 

Italian