FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   8   9   >>  
how dangerous some particular sin, may be. Thus, there is a book called The Testaments (or Last Words) of the Twelve Patriarchs, in which each of the twelve sons of Jacob, when he comes to die, calls his children to him and tells them about his own life, and warns them against his own besetting sin, or shows how he has been helped by practising some good habit: Simeon speaks about envy, Issachar about simplicity, Zebulun about kindness, and so on. And many others there are which are merely, one would say, meant to tell us more about the lives and deaths of the great men of the old times than we can learn from the Bible. Perhaps I have now said enough to show of what sort the tales are that are told in this book--some of them told for the first time in English. They are not true, but they are very old; some of them, I think, are beautiful, and all of them seem to me interesting. In case anyone should wish to know more about them, I will put down here the names of the books from which I have taken them. The first part of the story of Adam is shortened from Mr. S. G. Malan's translation of The Book of Adam and Eve, and from Dillmann's German translation of the same (Das christliche Adambuch des Morgenlandes). The second part is from the Greek Revelation of Moses (in Tischendorf's Apocalypses Apocryphae), and from the Latin Life of Adam, edited by W. Meyer. The first part of the story of Abraham is from The Apocalypse of Abraham, translated from Slavonic by Professor N. Bonwetsch; the second part is from The Testament of Abraham, edited by me in Texts and Studies. The story of Aseneth is from the Greek History of Aseneth, edited by Batiffol in Studia Patristica. The story of Job is taken from The Testament of Job in my Apocrypha Anecdota (ii). That of Solomon is from The Testament of Solomon as printed by Migne at the end of the works of Michael Psellus. That of Baruch from The Rest of the Words of Baruch, edited by Dr. J. Rendel Harris. That of Ahikar principally from the French edition by the Abbe F. Nau, with some few touches borrowed from that by Dr. J. Rendel Harris. One last word. Not all of the stories in this book are equally old. The oldest is most likely that of Ahikar. Lately some pieces of it have been discovered in Egypt in a very ancient copy. Next, probably, comes the second part of the story of Adam. In each of the others there are some parts which are derived from early Jewish tales,
PREV.   NEXT  
|<   8   9   >>  



Top keywords:
edited
 

Testament

 

Abraham

 

Rendel

 

Harris

 

Ahikar

 
Solomon
 
Baruch
 
Aseneth
 

translation


Slavonic

 

Studies

 

Bonwetsch

 
Professor
 

Tischendorf

 

christliche

 

Adambuch

 

German

 

Dillmann

 

Morgenlandes


Revelation

 

Apocalypse

 

Apocalypses

 

Apocryphae

 
translated
 

Michael

 

oldest

 

equally

 
Lately
 

stories


borrowed

 

pieces

 
derived
 

Jewish

 
discovered
 

ancient

 

touches

 

printed

 
Anecdota
 

Apocrypha


Batiffol
 
Studia
 

Patristica

 

edition

 

French

 

Psellus

 
principally
 

History

 

Simeon

 

speaks