they attempt to elucidate. Nicole _translated_ into
Latin the _Provincial Letters_; and the masterly disquisitions which he
added to the volume were, in their turn, "made French" by Mademoiselle
de Joncoux, and annexed to the editions of 1700, 1712, 1735.
As for Rachelius, if Mr. Stamp had taken the trouble to refer to
Placcius' _Theatr. Anonym. et Pseud._, he night have seen (Art. 2,883.)
that this worthy was merely a German _editor_, not a translator of
Pascal cum Wendrock.
The second blunder I have to notice has been perpetrated by the writer
of an otherwise excellent article on Pascal in the last number of the
_British Quarterly Review_ (No. 20. August). He mentions Bossuet's
edition of the _Pensees_, speaks of "_the prelate_," and evidently
ascribes to the famous Bishop of Meaux, _who died in_ 1704, the edition
of Pascal's _Thoughts, published in_ 1779 _by Bossuet_. (See pp. 140.
142.)
GUSTAVE MASSON.
_Porson's Epigram._--I made the following Note many years ago:--
"The late Professor Porson's own account of his academic visits
to the Continent:--
"'I went to Frankfort, and got drunk With that most learn'd
professor--Brunck: I went to Worts, and got more drunken, With
that more learn'd professor Ruhncken.'"
But I do not remember where or from whom I got it. Is anything known
about it, or its authenticity?
P.H.F.
* * * * *
QUERIES.
"ORKNEYINGA SAGA."
In the introduction to Lord Ellesmere's _Guide to Northern Archaeology_,
p. xi., is mentioned the intended publication by the Royal Society of
Northern Antiquaries, Copenhagen, of a volume of historical antiquities
to be called _Antiquitates Britannicae et Hibernicae_. In the contents of
this volume is noticed the _Orkneyinga Saga_, a history of the Orkney
and Zetland Isles from A.D. 865 to 1234, of which there is only the
edition Copenhagen, 1780, "chiefly printed," it is said, "from a modern
paper manuscript, and by no means from the celebrated Codex Flateyensis
written on parchment in the fourteenth century." This would show that
the Codex Flateyensis was the most valuable manuscript of the work
published under the name of the _Orkneyinga Saga_, of which its editor,
Jonas Jonaeus, in his introductory address to the reader, says its author
and age are equally unknown: "auctor incertus incerto aeque tempore
scripsit." The _Orkneyinga Saga_ concludes with the burning of Adam
Bishop, of
|