FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62  
63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   >>   >|  
the word Sarthe, which means a pedlar, and these were going evidently to Tachkend, where these pedlars swarm. In this car the two Chinese have taken their places, opposite each other. The young Celestial looks out of window. The old one--Ta-lao-ye, that is to say, a person well advanced in years--is incessantly turning over the pages of his book. This volume, a small 32mo, looks like our _Annuaire du Bureau des Longitudes_, and is covered in plush, like a breviary, and when it is shut its covers are kept in place by an elastic band. What astonishes me is that the proprietor of this little book does not seem to read it from right to left. Is it not written in Chinese characters? We must see into this! On two adjoining seats are Ephrinell and Miss Horatia Bluett. Their talk is of nothing but figures. I don't know if the practical American murmurs at the ear of the practical Englishwoman the adorable verse which made the heart of Lydia palpitate: "Nee tecum possum vivere sine te," but I do know that Ephrinell can very well live without me. I have been quite right in not reckoning on his company to charm away the tedium of the journey. The Yankee has completely "left" me--that is the word--for this angular daughter of Albion. I reach the platform. I cross the gangway and I am at the door of the second car. In the right-hand corner is Baron Weissschnitzerdoerfer. His long nose--this Teuton is as short-sighted as a mole--rubs the lines of the book he reads. The book is the time-table. The impatient traveler is ascertaining if the train passes the stations at the stated time. Whenever it is behind there are new recriminations and menaces against the Grand Transasiatic Company. In this car there are also the Caternas, who have made themselves quite comfortable. In his cheery way, the husband is talking with a good deal of gesticulation, sometimes touching his wife's hands, sometimes putting his arms round her waist; and then he turns his head toward the platform and says something aside. Madame Caterna leans toward him, makes little confused grimaces, and then leans back into the corner and seems to reply to her husband, who in turn replies to her. And as I leave I hear the chorus of an operetta in the deep voice of Monsieur Caterna. In the third car, occupied by many Turkomans and three or four Russians, I perceive Major Noltitz. He is talking with one of his countrymen. I will willingly j
PREV.   NEXT  
|<   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62  
63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   >>   >|  



Top keywords:

Caterna

 

practical

 

platform

 

Chinese

 

corner

 

Ephrinell

 

talking

 

husband

 

Transasiatic

 

Company


menaces

 

recriminations

 

Whenever

 

traveler

 

Weissschnitzerdoerfer

 

Albion

 

Teuton

 

gangway

 
sighted
 

ascertaining


daughter

 
stations
 

passes

 

impatient

 

stated

 

Monsieur

 

occupied

 

operetta

 

chorus

 
replies

Turkomans
 

countrymen

 

willingly

 

Noltitz

 
Russians
 
perceive
 
touching
 

angular

 
putting
 

gesticulation


comfortable

 

cheery

 

confused

 

grimaces

 

Madame

 

Caternas

 

Annuaire

 

Bureau

 

volume

 

turning