lo: or perhaps more generally, "God," as in ch. 27.]
87 [ This in brackets is probably an interpolation. It is omitted by
some of the best MSS. Some Editors suspect the genuineness of the next
four lines also, on internal grounds.]
88 [ {erxies}, perhaps meaning "worker."]
89 [ {areios}.]
90 [ {megas areios}.]
91 [ {ippoboteon}, lit. "horse-breeding": see v. 77.]
9101 [ Or (according to some MSS.), "having come to shore at these
places."]
92 [ {katergontes}: the word is not elsewhere found intransitive, yet it
is rather difficult to supply {tous Athenaious}. Some alterations have
been proposed, but none probable.]
93 [ Lit. "and it happened that in winning this victory he won the same
victory as his half-brother Miltiades." See ch. 36.]
94 [ Or, according to some authorities, "Philippides."]
95 [ Lit. "except the circle were full."]
96 [ Or "Aigilei01."]
97 [ Lit. "by violence, having coughed."]
98 [ "by the bean."]
99 [ {es se toi}, a conjectural emendation of {es se ti}.]
100 [ {prutaneie tes emeres}.]
101 [ Some Editors propose to omit {gar} or alter it. If it be allowed
to stand, the meaning must be that the importance of the place is
testified by the commemoration mentioned.]
102 [ {es tas panegurias}, some MSS. have {kai panegurias}, "hold
sacrifices and solemn assemblies."]
103 [ {penteterisi}.]
104 [ Lit. "the good things."]
105 [ {stadioi}: the distance would be rather over 1600 yards.]
106 [ Whether this is thrown in here by the historian as an explanation
of the rapid advance, or as an additional source of wonder on the part
of the Persians at the boldness of the Athenians, is not clear.]
107 [ Or (according to some MSS.) "having taken hold."]
108 [ The account of how the oil was dealt with has perhaps dropt out:
one MS. and the Aldine edition have "the oil they collect in vessels,
and this," etc.]
109 [ This chapter is omitted by several of the best MSS., and is almost
certainly an interpolation. (In the Medicean MS. it has been added in
the margin by a later hand.)]
110 [ Answering to "Callias for his part" at the end of ch. 121, the
connexion being broken by the interpolated passage.]
111 [ {ouden esson}.]
112 [ {patre}, "family," or possibly "country," as in ch. 128.]
113 [ {to legomeno es to meson}: perhaps only "general conversation."]
114 [ {katekhon pollon tous allous}.]
115 [ i.e. "though the dancing may be good."]
116 [ {aponost
|