FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172  
173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   >>   >|  
his love of scoffing, but, as in the _Moria_ and _Colloquia_, ennobled by an almost passionate sincerity of Christian disposition and a natural sense of measure. The _Ciceronianus_ is a masterpiece of ready, many-sided knowledge, of convincing eloquence, and of easy handling of a wealth of arguments. With splendid, quiet and yet lively breadth flows the long conversation between Bulephorus, representing Erasmus's opinions, Hypologus, the interested inquirer, and Nosoponus, the zealous Ciceronian, who, to preserve a perfect purity of mind, breakfasts off ten currants. Erasmus in drawing Nosoponus had evidently, in the main, alluded to one who could no longer reply: Christopher Longolius, who had died in 1522. The core of the _Ciceronianus_ is where Erasmus points out the danger to Christian faith of a too zealous classicism. He exclaims urgently: 'It is paganism, believe me, Nosoponus, it is paganism that charms our ear and our soul in such things. We are Christians in name alone.' Why does a classic proverb sound better to us than a quotation from the Bible: _corchorum inter olera_, 'chick-weed among the vegetables', better than 'Saul among the prophets'? As a sample of the absurdity of Ciceronianism, he gives a translation of a dogmatic sentence in classical language: 'Optimi maximique Jovis interpres ac filius, servator, rex, juxta vatum responsa, ex Olympo devolavit in terras,' for: Jesus Christ, the Word and the Son of the eternal Father, came into the world according to the prophets. Most humanists wrote indeed in that style. Was Erasmus aware that he here attacked his own past? After all, was it not exactly the same thing which he had done, to the indignation of his opponents, when translating _Logos_ by _Sermo_ instead of by _Verbum_? Had he not himself desired that in the church hymns the metre should be corrected, not to mention his own classical odes and paeans to Mary and the Saints? And was his warning against the partiality for classic proverbs and turns applicable to anything more than to the _Adagia_? We here see the aged Erasmus on the path of reaction, which might eventually have led him far from humanism. In his combat with humanistic purism he foreshadows a Christian puritanism. As always his mockery procured him a new flood of invectives. Bembo and Sadolet, the masters of pure Latin, could afford to smile at it, but the impetuous Julius Caesar Scaliger violently inveighed against him, espe
PREV.   NEXT  
|<   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172  
173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   >>   >|  



Top keywords:

Erasmus

 
Christian
 

Nosoponus

 

classical

 

zealous

 

classic

 
paganism
 
Ciceronianus
 

prophets

 
Olympo

servator

 

Christ

 

translating

 

opponents

 

indignation

 

Father

 

humanists

 

Verbum

 
eternal
 

attacked


devolavit

 

terras

 

responsa

 

puritanism

 
mockery
 

procured

 
foreshadows
 

purism

 

humanism

 
combat

humanistic

 

invectives

 

Caesar

 

Julius

 

Scaliger

 

violently

 
inveighed
 

impetuous

 

masters

 

Sadolet


afford

 

filius

 

mention

 

paeans

 
Saints
 
corrected
 

desired

 

church

 
warning
 

partiality