FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43  
44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   >>   >|  
Master Jock, in a solemn, drawling voice, exclaimed-- "What! that gentleman a Karpathy? Do you know what it means to bear the name Karpathy? That name which has a line of thirty ancestors behind it, all of whom were _foispans_ and standard-bearers; that name which is as sonorous as any in the kingdom! Bethink you, therefore, of what you are saying, sir! There is only one Karpathy in the world besides myself, and him they call Bela!" "Le voila! That's just myself," said the stranger, protruding one of his legs in front of him, and beating time with the other to an operatic tune, which he whistled through the hole in his stick until he had quite finished it. "I was born in this barbarous land, and the father who bore me--ah, ca! not my father! comment s'appelle ca?--that one of my parents who was not my father, I mean." "I suppose you mean your mother?" "Yes, yes, of course! My mother, that's it! Well, my mother was a noble dame, and well-educated, but my father was a bit of an oddity who dearly loved his joke. But the greatest joke he ever perpetrated was when he christened me, his eldest son, Bela, and made me learn Hungarian. Bela, forsooth! Now, _is_ that a proper name for a gentleman? Luckily for me, my father died betimes, and I went with my mother to Paris. My name displeased me, and as the most fashionable name just then happened to be Abellino, I changed my name Bela into it. On the other hand, I could not forget the Hungarian language. But it does not matter. I know the nigger lingo just as well. It is no disparagement to a real gentleman." "Then why, may I ask, are you travelling about here?" "Ah! venir ici de Paris, c'est tomber du ciel a l'enfer! ('To come hither from Paris is to fall out of heaven into hell!') C'est merveilleux, wonderful, that men can live here at all. Ah, mon cher heyduke, sure I see something cooked. Be so good as to bring it nearer; put it on the table, and fill my glass for me. A votre sante, messieurs et mesdames! And to your health in particular, Monsieur Jock!" Jock had listened patiently to this harangue. His eyes followed attentively every movement of the stranger, and a sort of resigned melancholy gradually stole over his features. "Then what brings my lord hither--out of heaven into hell?" "Helas!" sighed Abellino, drumming a march on his plate with his knife and fork. "An unavoidable piece of business. A gentleman who lives abroad has many necessities, and my
PREV.   NEXT  
|<   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43  
44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   >>   >|  



Top keywords:
father
 
gentleman
 
mother
 

Karpathy

 

stranger

 
Abellino
 
Hungarian
 

heaven

 

heyduke

 

travelling


disparagement

 
merveilleux
 

tomber

 

wonderful

 
features
 

brings

 

gradually

 

movement

 

resigned

 

melancholy


sighed

 

drumming

 

business

 

abroad

 

necessities

 
unavoidable
 
attentively
 

nigger

 
nearer
 

cooked


messieurs

 

patiently

 

listened

 

harangue

 

Monsieur

 
mesdames
 

health

 

eldest

 

protruding

 

beating


finished

 

operatic

 
whistled
 

thirty

 

exclaimed

 
Master
 
solemn
 

drawling

 

ancestors

 
kingdom