the usages
of current standard English; he has not attempted, however, to convert
the explosive appositions, with prevailing asyndeton and excessive
synonymy, of his original into the easy, flowing sentences more familiar
to modern eyes and ears, for the change would sacrifice altogether too
much of the distinctive character and flavor of Old English poetry.
The text upon which this work is based is that of the Grein-Wuelker
_Bibliothek der Angelsaechsischen Poesie,_ 1894, save for a few minor
changes in punctuation and the few departures recorded in the Notes.
Grein's translation of the poem into modern German stave-rime, 1857, has
been frequently consulted, but the writer's real indebtedness to it is
felt to be slight. He takes great pleasure, finally, in acknowledging
his deep sense of obligation, on many grounds, to the general editor of
this series, Professor Albert S. Cook; the work was undertaken at his
suggestion, and he has been most kind in giving advice and criticism.
Lawrence Mason.
YALE UNIVERSITY,
_July 17, 1913._
TABLE OF CONTENTS
With Specification of the Biblical Chapters and Verses
represented in each Section of the Poem
PAGE
PREFACE III (135)
TABLE OF CONTENTS VI (138)
GENESIS A:
Section I[2] 1 (141)
Section II (Gen. 1.1-5) 3 (143)
Section III (Gen. 1.4-10) 4 (144)
Lines 169-234 (Gen. 1.28, 31; 2.10-14, 18, 21, 22) 5 (145)
Lines 852-871 (Gen. 3.8-10) 7 (147)
Section X (Gen. 3.11-15) 7 (147)
Section XI (Gen. 3.16, 17, 19, 21, 24; 4.1-5, 8) 9 (149)
Section XII (Gen. 4.9-19, 21) 11 (151)
Section XIII (Gen. 4.22-26; 5.3-14) 13 (153)
Section XIV (Gen. 5.15-29, 32) 15 (155)
Section XV (Gen. 6.1-8, 11-19, 22) 17 (157)
Section XVI (Gen. 7.1-7, 11, 12, 16-23) 18 (158)
Section XVII (Gen. 8.1-4, 6-12) 20 (160)
Section XVIII (Gen. 8.15-18, 20; 9.1-9, 11-19) 22 (162)
Section XIX (Gen. 9.20-28; 10.1, 2, 6, 8-10; 11.1) 24 (164)
Section XX (Gen. 10.
|