FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   851   852   853   854   855   856   857   858   859   860   861   862   863   864   865   866   867   868   869   870   871   872   873   874   875  
876   877   878   879   880   881   882   883   884   885   886   >>  
after cutting off the hollow quill." XXXIII., p. 421. THE RUKH. The Chinese traveller Chau Ju-kwa in his work _Chu-fan-chi_ on the Chinese and Arab trade in the twelfth and thirteenth centuries, speaking of the country of Pi p'a lo (Berbera), says: "The country brings forth also the (so-called) 'camel crane', which measures from the ground to its crown from six to seven feet. It has wings and can fly, but not to any great height." The translators and commentators Hirth and Rockhill have (p. 129) the following notes: "Quotation from _Ling-wai-tai-ta_, 3, 6a. The ostrich was first made known to the Chinese in the beginning of the second century of our era, when some were brought to the court of China from Parthia. The Chinese then called them _An-si-tsio_ 'Parthian bird.' See _Hou Han Shu_, 88, and Hirth, _China and Roman Orient_, 39. In the _Wei shu_, 102, 12b, no name is given them, they are simply 'big birds which resemble a camel, which feed on herbs and flesh and are able to eat fire. In the _T'ang shu_, 221, 7a, it is said that this bird is commonly called 'camel-bird.' It is seven feet high, black of colour, its feet like those of the camel, it can travel three hundred _li_ a day, and is able to eat iron. The ostrich is called by the Persians _ushturmurgh_ and by the Arabs _teir al-djamal_, both meaning 'camel birds.'" Dr. Bretschneider in his Notes on _Chinese Mediaeval Travellers to the West_ (1875), p. 87, n. 132, has a long note with a figure from the _Pen ts'ao kang mu_ on the "camel-bird" (p. 88). Cf. F. Hirth, _Die Laender des Islam_, Supp. Vol. V. of _T'oung Pao_, 1894, p. 54. Tsuboi Kumazo, _Actes XII'e Cong, Int. Orient.,_ Rome, 1899, II., p. 120. XXXIII., p. 421. GIRAFFES. Speaking of Pi p'a lo (Berbera Coast) Chau Ju-kwa (p. 128) says: "There is also (in this country) a wild animal called _tsu-la;_ it resembles a camel in shape, an ox in size, and is of a yellow colour. Its fore legs are five feet long, its hind legs only three feet. Its head is high up and turned upwards. Its skin is an inch thick." Giraffe is the iranised form of the arabic _zuraefa_. Mention is made of giraffes by Chinese authors at Aden and Mekka. Cf. FERRAND, _J. Asiatique_, July-August, 1918, pp. 155-158. XXXIV., p. 422. ZANGHIBAR. We read in the _Tao i chi lio_: "This country [Ts'eng yao lo] is to the south-west of the Ta Shih (Arabs). There are no trees on the coast; most of the land is saline. The arabl
PREV.   NEXT  
|<   851   852   853   854   855   856   857   858   859   860   861   862   863   864   865   866   867   868   869   870   871   872   873   874   875  
876   877   878   879   880   881   882   883   884   885   886   >>  



Top keywords:

Chinese

 

called

 
country
 

XXXIII

 

Orient

 
ostrich
 

Berbera

 

colour

 
figure
 

GIRAFFES


Speaking

 

Laender

 

Kumazo

 

Tsuboi

 
turned
 

ZANGHIBAR

 

Asiatique

 

August

 

saline

 

FERRAND


yellow

 

animal

 

resembles

 

Travellers

 

upwards

 

Mention

 

zuraefa

 

giraffes

 

authors

 
arabic

Giraffe

 

iranised

 

Rockhill

 
commentators
 
translators
 
height
 

Quotation

 

beginning

 
century
 

traveller


cutting

 
hollow
 
twelfth
 
measures
 

ground

 

thirteenth

 
centuries
 

speaking

 

brings

 

commonly