arble.
It is the simpler thought, and I can believe it the truer.
Let us not talk of growth; we are still in our Aqueous Ages.
III.--CLAUDE TO EUSTACE.
Farewell, Politics, utterly! What can I do? I cannot
Fight, you know; and to talk I am wholly ashamed. And although I
Gnash my teeth when I look in your French or your English papers,
What is the good of that? Will swearing, I wonder, mend matters?
Cursing and scolding repel the assailants? No, it is idle;
No, whatever befalls, I will hide, will ignore or forget it.
Let the tail shift for itself; I will bury my head. And what's the
Roman Republic to me, or I to the Roman Republic?
Why not fight?--In the first place, I haven't so much as a musket.
In the next, if I had, I shouldn't know how I should use it.
In the third, just at present I'm studying ancient marbles.
In the fourth, I consider I owe my life to my country.
In the fifth,--I forget; but four good reasons are ample.
Meantime, pray, let 'em fight, and be killed. I delight in devotion.
So that I 'list not, hurrah for the glorious army of martyrs!
_Sanguis martyrum semen Ecclesiae_; though it would seem this
Church is indeed of the purely Invisible, Kingdom-Come kind:
Militant here on earth! Triumphant, of course, then, elsewhere!
Ah, good Heaven, but I would I were out far away from the pother!
IV.--CLAUDE TO EUSTACE.
Not, as we read in the words of the olden-time inspiration,
Are there two several trees in the place we are set to abide in;
But on the apex most high of the Tree of Life in the Garden,
Budding, unfolding, and falling, decaying and flowering ever,
Flowering is set and decaying the transient blossom of Knowledge,--
Flowering alone, and decaying, the needless, unfruitful blossom.
Or as the cypress-spires by the fair-flowing stream Hellespontine,
Which from the mythical tomb of the godlike Protesilaus
Rose, sympathetic in grief, to his lovelorn Laodamia,
Evermore growing, and, when in their growth to the prospect attaining,
Over the low sea-banks, of the fatal Ilian city,
Withering still at the sight which still they upgrew to encounter.
Ah, but ye that extrude from the ocean your helpless faces,
Ye over stormy seas leading long and dreary processions,
Ye, too, brood of the wind, whose coming is whence we discern not,
Making your nest on the wave, and your bed on the crested billow,
Skimming rough water
|