FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   2368   2369   2370   2371   2372   2373   2374   2375   2376   2377   2378   2379   2380   2381   2382   2383   2384   2385   2386   2387   2388   2389   2390   2391   2392  
2393   2394   2395   2396   2397   2398   2399   2400   2401   2402   2403   2404   2405   2406   2407   2408   2409   2410   2411   2412   2413   2414   2415   2416   2417   >>   >|  
perty of sound, the ear should he first called to the attention of _simple sounds_; though, in reality, all are composed _of three_, so nicely blended as to _appear_ but as one."--_Gardiner's Music of Nature_, p. 8. "Every sound is a mixture of three tones; as much as a ray of light is composed of three prismatic colours."--_Ib._, p. 387. [104] The titulary name of the sacred volume is "The Holy Bible." The word _Scripture_ or _Scriptures_ is a _common_ name for the writings contained in this inestimable volume, and, in the book itself, is seldom distinguished by a capital; but, in other works, it seems proper in general to write it so, by way of eminence. [105] "Benedictus es Domine Deus Israel patris nostri ab eterno in eternum."--_Vulgate_. "O Eternel! Dieu d'Israel, notre pere, tu es beni de tout temps et a toujours."--_Common French Bible_. "[Greek: Eulogaetos ei Kyrie ho theos Israel ho pataer haemon apo tou aionos kai heos tou aionos.]"--_Septuagint._ [106] Where the word "_See_" accompanies the reference, the reader may generally understand that the citation, whether right or wrong in regard to grammar, is not in all respects _exactly_ as it will be found in the place referred to. Cases of this kind, however, will occur but seldom; and it is hoped the reasons for admitting a few, will be sufficiently obvious. Brevity is indispensable; and some rules are so generally known and observed, that one might search long for half a dozen examples of their undesigned violation. Wherever an error is made intentionally in the Exercises, the true reading and reference are to be expected in the Key. [107] "Et irritaverunt ascendentes in mare, Mare rubrum."--_Latin Vulgate, folio, Psal._ cv, 7. This, I think, should have been "Mare Rubrum," with two capitals.--G. BROWN. [108] The printers, from the manner in which they place their types before them, call the small letters "_lower-case letters_," or "_letters of the lower case_." [109] I imagine that "_plagues_" should here be _plague_, in the singular number, and not plural. "Ero more ius, o mors; morsus tuus ero, inferne."--_Vulgate_. "[Greek: Pou hae dikae sou, thanate; pou to kentron sou, aidae;]"--_Septuagint, ibid._ [110] It is hoped that not many persons will be so much puzzled as are Dr. Latham and Professor Fowler, about the application of this rule. In their recent works on The English Language, these gentlemen say, "In certain words of more than one sy
PREV.   NEXT  
|<   2368   2369   2370   2371   2372   2373   2374   2375   2376   2377   2378   2379   2380   2381   2382   2383   2384   2385   2386   2387   2388   2389   2390   2391   2392  
2393   2394   2395   2396   2397   2398   2399   2400   2401   2402   2403   2404   2405   2406   2407   2408   2409   2410   2411   2412   2413   2414   2415   2416   2417   >>   >|  



Top keywords:

letters

 

Israel

 

Vulgate

 

volume

 

aionos

 

reference

 
Septuagint
 

generally

 

composed

 

seldom


capitals
 

Rubrum

 

examples

 

undesigned

 

violation

 

Wherever

 

observed

 

search

 
irritaverunt
 

ascendentes


expected

 
intentionally
 

Exercises

 

reading

 

rubrum

 
plague
 

persons

 
puzzled
 

Professor

 

Latham


thanate

 

kentron

 

Fowler

 

gentlemen

 

Language

 

application

 

recent

 
English
 

plagues

 

imagine


printers
 
manner
 

morsus

 
inferne
 
number
 
singular
 

plural

 

contained

 

writings

 

inestimable