FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37  
38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   >>   >|  
herefore, the struggle with the language was fought out successfully by modern German literature only on the battleground of the lyric (and even there, as we have seen, not without exceptions), on the other hand a second conservative force was placed at the service of the literary development with more uniform success, namely _Metrics_. To be sure, here again this applies only to verse, for the corresponding art of prose rhythm has been as good as lost to the Germans, in contrast to the French, and almost more so to the English. In prose also a conscious and systematic attempt to make an artistic division into paragraphs, chapters, and books, has only been made in recent times, above all in and since the writings of Nietzsche. For as far as the treatment of language in itself is concerned, German literature has hardly yet fully developed an artistic form; writers still continue to treat it far too much as a mere tool. But verse is felt to be an object for artistic molding, although here too the naturalistic dogmas of the Storm and Stress writers, of the Romanticists, Young Germans and Ultra-Moderns, have often shaken the theories upon which the artistic perfection of our poetry is based. In this regard, likewise, there was, in the seventeenth century, a great difficulty to be overcome. Changes in language, the effect of French and Italian style, the influence of music, had weakened the foundations of the German art of verse, which were already partly broken down by mechanical wear and tear. The comparatively simple regulation contrived by an ordinary, though clever, poet, Martin Opitz, proved capable of enduring for centuries; a connection was established between the accent of verse and natural accent, which at the same time, by means of more stringent rules, created barriers against variable accent. It was merely a question of arranging the words in such fashion that, without forming too great a contradiction to the common-place order of words, the way in which the accents were placed upon them should result in a regularly alternating rise and fall. On the whole, this principle was found to be sufficient until the enthusiasm of the new poetic generation demanded a closer connection between the poetic form and the variable conditions of the soul; they found a way out of the difficulty by carrying a rhythmical mood through a variety of metrical divisions, and thus came upon the "free rhythms." From whatever source these
PREV.   NEXT  
|<   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37  
38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   >>   >|  



Top keywords:

artistic

 

accent

 

German

 

language

 

Germans

 
poetic
 

connection

 

French

 

writers

 

variable


difficulty
 

literature

 

natural

 

created

 

enduring

 

centuries

 

stringent

 
established
 

capable

 

contrived


partly

 

broken

 

mechanical

 

foundations

 

weakened

 

influence

 
clever
 
Martin
 

ordinary

 
barriers

comparatively

 

simple

 

regulation

 
proved
 

carrying

 

rhythmical

 

conditions

 

closer

 
enthusiasm
 

generation


demanded

 

variety

 

source

 

rhythms

 

metrical

 

divisions

 
sufficient
 
forming
 

contradiction

 

common