that they
had committed suicide in the Seine, because they had lost everything
at the gaming table. Do I know how many of those men entered the same
gambling-house that _you_ entered? won as _you_ won? took that bed as
_you_ took it? slept in it? were smothered in it? and were privately
thrown into the river, with a letter of explanation written by the
murderers and placed in their pocket-books? No man can say how many or
how few have suffered the fate from which you have escaped. The people
of the gambling-house kept their bedstead machinery a secret from
_us_--even from the police! The dead kept the rest of the secret for
them. Good-night, or rather good-morning, Monsieur Faulkner! Be at my
office again at nine o'clock--in the meantime, _au revoir!_"
The rest of my story is soon told. I was examined and re-examined; the
gambling-house was strictly searched all through from top to bottom; the
prisoners were separately interrogated; and two of the less guilty among
them made a confession. I discovered that the Old Soldier was the master
of the gambling-house--_justice_ discovered that he had been drummed
out of the army as a vagabond years ago; that he had been guilty of all
sorts of villainies since; that he was in possession of stolen property,
which the owners identified; and that he, the croupier, another
accomplice, and the woman who had made my cup of coffee, were all in the
secret of the bedstead. There appeared some reason to doubt whether the
inferior persons attached to the house knew anything of the suffocating
machinery; and they received the benefit of that doubt, by being treated
simply as thieves and vagabonds. As for the Old Soldier and his two head
myrmidons, they went to the galleys; the woman who had drugged my coffee
was imprisoned for I forget how many years; the regular attendants
at the gambling-house were considered "suspicious" and placed under
"surveillance"; and I became, for one whole week (which is a long time)
the head "lion" in Parisian society. My adventure was dramatized by
three illustrious play-makers, but never saw theatrical daylight; for
the censorship forbade the introduction on the stage of a correct copy
of the gambling-house bedstead.
One good result was produced by my adventure, which any censorship must
have approved: it cured me of ever again trying _"Rouge et Noir"_ as an
amusement. The sight of a green cloth, with packs of cards and heaps of
money on it, will henceforth
|