FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   178   179   180   181   182   183   184   185   186   >>  
hrough the first year, and set them fairly on their legs; they will then never leave the place. Touching the diamond and gold mines which Mr. Brook wants to work, I hardly know what to advise, but think that his best plan would be, to get my friend Tok Sing, or some other wealthy China-man in Singapore, to procure him "head men," whom he would _secure_, _i. e._ bind himself to make good any thing lost or stolen by them. This, of course, he would not do gratis; but his guarantee in such an undertaking would be invaluable: his wealth is very considerable, while his name and influence would be beyond calculation useful. Over every thing, Mr. Brook must himself keep a watchful eye; and, above all things, he must keep the peace. He must not attempt too much at first; but must raise his Rangers as they may be required; and, with his talent for such operations, a moderate share of patience and perseverance, and sufficient capital, all will go well, and he will meet with the complete success that he so richly merits. THE END. WILLIAM WATTS, PRINTER, CROWN COURT, TEMPLE BAR. Transcriber's Notes: Inconsistencies in the hyphenation of words preserved. (daylight, day-light; namesake, name-sake; Ninpo, Ning-po; roundabout, round-about; Shang Hae, Shang-hae; Shipmaster/s, ship-master/s; underwriters, under-writers) Units of Sterling currency "l.", "s." and "d." were italicised in the original text, except for two instances (probably typographical errors) on page 186 (3-1/2d. per pound) and page 206 (12s. per ton). In the plaintext version of this transcription, italic markup has not been added to Sterling currency units in order to reduce clutter and enhance readability. Table of Contents, Chapter V., "DUTCH SETTEMENTS" changed to "DUTCH SETTLEMENTS". Table of Contents, Chapter XVI., summary paragraph after Chapter Heading. In the table of contents, the third last phrase in the summary paragraph is "PICTURESQUE SCENERY" whereas in page 237 this phrase is replaced by "PORTUGUESE PENURY". The original text is retained in both cases. Table of Contents, Appendix I., page number changed from "299" to "303" to match page number at actual location. Table of Contents, Appendix II., page number changed from "391" to "305" to match page number at actual location. Pg. 64, "havet heir" changed to "have their". (have their own Rajahs) Footnote 8, "trad" changed to "trade". (The opium trade again,
PREV.   NEXT  
|<   178   179   180   181   182   183   184   185   186   >>  



Top keywords:

changed

 

number

 
Contents
 

Chapter

 

paragraph

 

summary

 

currency

 
original
 

Sterling

 

phrase


location

 

actual

 

Appendix

 
typographical
 
errors
 

instances

 

namesake

 
underwriters
 

master

 

Shipmaster


writers
 

italicised

 
roundabout
 

plaintext

 

SETTLEMENTS

 

PENURY

 

PORTUGUESE

 

retained

 

SETTEMENTS

 
Heading

PICTURESQUE

 

SCENERY

 

Rajahs

 
replaced
 

Footnote

 
contents
 
transcription
 

italic

 

markup

 
version

clutter

 
enhance
 
readability
 

reduce

 

richly

 

secure

 

procure

 
Singapore
 
wealthy
 

gratis