FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60  
61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   >>   >|  
as it goes before and follows after them hushed in religious silence, and so many with their faces bent reverently to the ground; I have never heard that grave and pathetic chant, as it is led by the priests and fervently responded to by an infinity of voices of men, of women, of girls, of little children, without my inmost heart being stirred, and tears coming into my eyes. There is in it something, I know not what, that is grand, solemn, sombre, and mournful." Thus to find the material of religious reaction in the author of _Jacques le Fataliste_ and the centre of the atheistic group, completes the circle of Diderot's immense and deep-lying versatility. And in his account of such a mood, we see how he came to be so great and poetical a critic; we see the sincerity, the alertness, the profound mobility, with which he was open to impressions of colour, of sound, of the pathos of human aspiration, of the solemn concourses of men. France has long been sovereign in criticism in its literary sense. In that department she has simply never had, and has not now, any serious rival. In the profounder historic criticism, Germany exhibits her one great, peculiar, and original gift. In the criticism of art Germany has at least three memorable names; but save where history is concerned most modern German aesthetics are so clouded with metaphysical speculation as to leave the obscurity of a very difficult subject as thick as it was before. In France the beginnings of art-criticism were literary rather than philosophic, and with the exception of Cousin's worthless eloquence, and of the writers whose philosophy Cousin dictated, and of M. Taine's ingenious paradoxes, Diderot is the only writer who has deliberately brought a vivid spirit and a philosophic judgment to the discussion of the forms of Beauty, as things worthy of real elucidation. As far back as the time of the English Restoration, Dufresnoy had written in bad Latin a poem on the art of Painting, which had the signal honour of being translated into good English by no less illustrious a master of English than Dryden, and it was again translated by Mason, the friend of Reynolds and of Gray. Imitations, applied to the pictorial art, of the immortal Epistle to the Pisos, came thick in France in the eighteenth century.[19] But these effusions are merely literary, and they are very bad literature indeed. The abbe Dubos published in 1719 a
PREV.   NEXT  
|<   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60  
61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   >>   >|  



Top keywords:

criticism

 

English

 

literary

 

France

 

translated

 

Diderot

 

Cousin

 

philosophic

 

solemn

 

religious


Germany
 

history

 

philosophy

 
dictated
 

ingenious

 

memorable

 

writer

 

paradoxes

 
difficult
 

writers


metaphysical

 

clouded

 
obscurity
 

speculation

 

exception

 
aesthetics
 

subject

 

eloquence

 

beginnings

 

modern


worthless
 

German

 
concerned
 
pictorial
 

applied

 

immortal

 

Epistle

 

eighteenth

 

Imitations

 

Dryden


friend
 

Reynolds

 

century

 

published

 
literature
 

effusions

 

master

 

illustrious

 

worthy

 
things