FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127  
128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   >>   >|  
th and infancy of Jesus, his genealogy, and the preaching of John the Baptist, and concluding with an equally minute history of his betrayal, trial, crucifixion, and resurrection, and which relates all the miracles, and has for its evident aim throughout the demonstration that Messianic prophecy was fulfilled in Jesus, could be entitled [Greek: ta logia] the oracles or discourses of the Lord. For these and other reasons ... the majority of critics deny that the work described by Papias can be the same as the Gospel in our Canon bearing the name of Matthew" ("Sup. Rel.," vol. i., pp. 471, 472). But the fact which puts the difference between the present "Matthew" and that spoken of by Papias beyond dispute is that Matthew, according to Papias, "wrote in the Hebrew dialect," i.e., the Syro-Chaldaic, or Aramaean, while the canonical Matthew is written in Greek. "There is no point, however, on which the testimony of the Fathers is more invariable and complete than that the work of Matthew was written in Hebrew or Aramaic" ("Sup. Rel.," vol. i., p. 475). This industrious author quotes Papias, Irenaeus, Pantaenus in Eusebius, Eusebius, Origen, Cyril of Jerusalem, Epiphanius, Jerome, in support of his assertion, and remarks that "the same tradition is repeated by Chrysostom, Augustine and others" (Ibid, pp. 475-477). "We believe that Matthew wrote his Gospel in Hebrew, meaning by that term the common language of the Jews of his time, because such is the uniform statement of all ancient writers who advert to the subject. To pass over others whose authority is of less weight, he is affirmed to have written in Hebrew by Papias, Irenaeus, Origen, Eusebius, and Jerome. Nor does any ancient author advance a contrary opinion" ("Genuineness of the Gospels," Norton, vol. i., pp. 196, 197). "Ancient historical testimony is unanimous in declaring that Matthew wrote his Gospel in Hebrew, i.e., in the Aramaean or Syro-Chaldaic language, at that time the vernacular tongue of the Jews in Palestine" (Davidson's "Introduction to the New Testament," p. 3). After a most elaborate presentation of the evidences, the learned doctor says: "Let us now pause to consider this account of the original Gospel of Matthew. It runs through all antiquity. None doubted of its truth, as far as we can judge from their writings. There is not the least trace of an opposite tradition" (Ibid, p. 37). The difficulty of Christian apologists is, then, to prove that the Go
PREV.   NEXT  
|<   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127  
128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   >>   >|  



Top keywords:

Matthew

 

Papias

 

Hebrew

 

Gospel

 
written
 
Eusebius
 

language

 

Origen

 

author

 

Irenaeus


ancient

 

testimony

 

tradition

 

Jerome

 

Aramaean

 

Chaldaic

 

contrary

 
Genuineness
 

Christian

 

apologists


Norton
 
Gospels
 

opinion

 

weight

 

advert

 

subject

 

writers

 
uniform
 

statement

 

affirmed


authority

 
advance
 

Davidson

 
original
 

antiquity

 

account

 
doubted
 
writings
 

opposite

 

Palestine


tongue

 

vernacular

 

Ancient

 

historical

 

unanimous

 

declaring

 
Introduction
 

presentation

 
elaborate
 

evidences