FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   2550   2551   2552   2553   2554   2555   2556   2557   2558   2559   2560   2561   2562   2563   2564   2565   2566   2567   2568   2569   2570   2571   2572   2573   2574  
2575   2576   2577   2578   2579   2580   2581   2582   2583   2584   2585   2586   2587   2588   2589   2590   2591   2592   2593   2594   2595   2596   2597   2598   2599   >>   >|  
faithful to the old woman. You are shrewd and steadfast. You would have been the right mate for him who was also wise and firm. Poor, dear, brave boy! But why pity him? Because the salt waves now flow over him? Fools that we are! There is nothing better than death, for it is peace. And almost all of them have found it. Of nine sons and twenty grandsons, only three are left. The others are all calm after so much conflict and danger. How long ago it is since seven perished at once! The last three their turn will come too. How I envy them that best of blessings, only may they not also go before me!" Here she lowered her voice, and in a scarcely audible whisper murmured: "You shall know it. My son Satabus, with his brave boys Hanno and Labaja, are coming later in the evening. About midnight--if ye protect them, ye powers above--they will be with me. And you, child, I know your soul to its inmost depths. Before you would betray the last of Abus's kindred--" "My hand and tongue should wither!" Ledscha passionately interrupted, and then, with zealous feminine solicitude, she asked whether the three ducks would suffice to satisfy the hunger of these strong men. The old woman smiled and pointed to a pile of fresh leaves heaped one above another, beneath which lay several fine shad. They were not to be cooked until the expected visitors arrived, and she had plenty of bread besides. In the presence of these proofs of maternal solicitude the morose, wrinkled countenance of the old sorceress wore a kind, almost tender expression, and the light of joyous anticipation beamed upon her young guest from her red-rimmed eyes. "I am to see them once more!" cried Tabus in an agitated tone. "The last--and all three, all! If they--But no; they will not set to work so near Pelusium. No, no! They will not, lest they should spoil the meeting with the old woman. Oh, they are kind; no one knows how kind my rough Satabus can be. He would be your father now, girl, if we could have kept our Abus--he was the best of all--longer. It is fortunate that you are here, for they must see you, and it would have been hard for me to fetch the other things: the salt, the Indian pepper, and the jug of Pelusinian zythus, which Satabus is always so fond of drinking." Then Ledscha went into the ruinous left wing of the house, where she took from a covered hole in the floor what the old woman had kept for the last of her race, and she performed her task gla
PREV.   NEXT  
|<   2550   2551   2552   2553   2554   2555   2556   2557   2558   2559   2560   2561   2562   2563   2564   2565   2566   2567   2568   2569   2570   2571   2572   2573   2574  
2575   2576   2577   2578   2579   2580   2581   2582   2583   2584   2585   2586   2587   2588   2589   2590   2591   2592   2593   2594   2595   2596   2597   2598   2599   >>   >|  



Top keywords:
Satabus
 

solicitude

 

Ledscha

 

rimmed

 
morose
 
visitors
 

expected

 

arrived

 

plenty

 
cooked

presence

 

expression

 

tender

 

joyous

 

anticipation

 

sorceress

 

maternal

 

proofs

 

wrinkled

 
countenance

beamed
 

zythus

 

drinking

 

Pelusinian

 

things

 

Indian

 

pepper

 

ruinous

 

performed

 
covered

meeting

 
beneath
 
Pelusium
 

agitated

 
longer
 
fortunate
 
father
 

betray

 
conflict
 

danger


twenty

 
grandsons
 

blessings

 

perished

 

faithful

 

shrewd

 

steadfast

 

Because

 

interrupted

 

zealous