FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   518   519   520   521   522   523   524   525   526   527   528   529   530   531   532   533   534   535   536   537   538   539   540   541   542  
543   544   545   546   547   548   549   550   551   552   553   554   555   556   557   558   559   560   561   562   563   564   565   566   567   >>   >|  
leading to the temple of Neith. The few windows of this house that could be seen (the greater number opening on the garden and court) were closed with shutters, and at the door stood an old man, dressed in the plain white robe of a priest's servant. He was endeavoring, with loud cries, to prevent a number of men of his own class from carrying a large chest out of the house. "What right have you to rob my master?" he shrieked indignantly. "I am the guardian of this house, and when my master left for Persia (may the gods destroy that land!) he bade me take especial care of this chest in which his manuscripts lay." "Compose yourself, old Hib!" shouted one of these inferior priests, the same whose acquaintance we made on the arrival of the Asiatic Embassy. "We are here in the name of the high-priest of the great Neith, your master's master. There must be queer papers in this box, or Neithotep would not have honored us with his commands to fetch them." "But I will not allow my master's papers to be stolen," shrieked the old man. "My master is the great physician Nebenchari, and I will secure his rights, even if I must appeal to the king himself." "There," cried the other, "that will do; out with the chest, you fellows. Carry it at once to the high-priest; and you, old man, would do more wisely to hold your tongue and remember that the high-priest is your master as well as mine. Get into the house as quick as you can, or to-morrow we shall have to drag you off as we did the chest to-day!" So saying, he slammed the heavy door, the old man was flung backward into the house and the crowd saw him no more. The Persians had watched this scene and obtained an explanation of its meaning from their interpreter. Zopyrus laughed on hearing that the possessor of the stolen chest was the oculist Nebenchari, the same who had been sent to Persia to restore the sight of the king's mother, and whose grave, even morose temper had procured him but little love at the court of Cambyses. Bartja wished to ask Amasis the meaning of this strange robbery, but Gyges begged him not to interfere in matters with which he had no concern. Just as they reached the palace, and darkness, which in Egypt so quickly succeeds the daylight, was already stealing over the city, Gyges felt himself hindered from proceeding further by a firm hand on his robe, and perceived a stranger holding his finger on his lips in token of silence. "When can I speak
PREV.   NEXT  
|<   518   519   520   521   522   523   524   525   526   527   528   529   530   531   532   533   534   535   536   537   538   539   540   541   542  
543   544   545   546   547   548   549   550   551   552   553   554   555   556   557   558   559   560   561   562   563   564   565   566   567   >>   >|  



Top keywords:

master

 

priest

 

Persia

 

stolen

 

shrieked

 

Nebenchari

 

number

 

papers

 

meaning

 
explanation

Zopyrus

 
interpreter
 
laughed
 

hearing

 
possessor
 

morrow

 

Persians

 

watched

 
slammed
 

backward


obtained

 

strange

 

stealing

 
hindered
 
daylight
 

darkness

 

quickly

 

succeeds

 

proceeding

 

silence


finger

 
holding
 

perceived

 

stranger

 

palace

 

reached

 

temper

 

morose

 
procured
 

mother


restore
 
Cambyses
 

Bartja

 

matters

 

interfere

 

concern

 

begged

 
robbery
 

wished

 
Amasis