FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234  
235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   >>   >|  
mong all the other women in the world. It is true, and I own it now, that though I knew what good cause Don Fernando had to praise Luscinda, it gave me uneasiness to hear these praises from his mouth, and I began to fear, and with reason to feel distrust of him, for there was no moment when he was not ready to talk of Luscinda, and he would start the subject himself even though he dragged it in unseasonably, a circumstance that aroused in me a certain amount of jealousy; not that I feared any change in the constancy or faith of Luscinda; but still my fate led me to forebode what she assured me against. Don Fernando contrived always to read the letters I sent to Luscinda and her answers to me, under the pretence that he enjoyed the wit and sense of both. It so happened, then, that Luscinda having begged of me a book of chivalry to read, one that she was very fond of, Amadis of Gaul-" Don Quixote no sooner heard a book of chivalry mentioned, than he said: "Had your worship told me at the beginning of your story that the Lady Luscinda was fond of books of chivalry, no other laudation would have been requisite to impress upon me the superiority of her understanding, for it could not have been of the excellence you describe had a taste for such delightful reading been wanting; so, as far as I am concerned, you need waste no more words in describing her beauty, worth, and intelligence; for, on merely hearing what her taste was, I declare her to be the most beautiful and the most intelligent woman in the world; and I wish your worship had, along with Amadis of Gaul, sent her the worthy Don Rugel of Greece, for I know the Lady Luscinda would greatly relish Daraida and Garaya, and the shrewd sayings of the shepherd Darinel, and the admirable verses of his bucolics, sung and delivered by him with such sprightliness, wit, and ease; but a time may come when this omission can be remedied, and to rectify it nothing more is needed than for your worship to be so good as to come with me to my village, for there I can give you more than three hundred books which are the delight of my soul and the entertainment of my life;--though it occurs to me that I have not got one of them now, thanks to the spite of wicked and envious enchanters;--but pardon me for having broken the promise we made not to interrupt your discourse; for when I hear chivalry or knights-errant mentioned, I can no more help talking about them than the rays of the sun
PREV.   NEXT  
|<   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234  
235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   >>   >|  



Top keywords:

Luscinda

 

chivalry

 

worship

 

Amadis

 

mentioned

 

Fernando

 

shepherd

 

Darinel

 
admirable
 
sayings

shrewd

 

relish

 
Daraida
 

Garaya

 

verses

 

bucolics

 

sprightliness

 
delivered
 

greatly

 
hearing

declare

 
intelligence
 

describing

 

beauty

 

worthy

 

Greece

 

beautiful

 

intelligent

 

omission

 

broken


promise
 

pardon

 
enchanters
 

wicked

 

envious

 

interrupt

 

talking

 

discourse

 

knights

 

errant


village

 

needed

 

remedied

 

rectify

 

hundred

 

occurs

 
entertainment
 

delight

 

dragged

 

reason