FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201  
202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   >>   >|  
th the white dove to his coat of arms." "What was that?" cried the baron, running to the window to listen. "That is military music, and if I am not mistaken Swedish," said Talander. "The Swedes are entering the village," shouted the servants, and Tugendreich flew to the turret with a palpitating heart to view the passing heroes. The march came nearer and nearer, and behind the trumpeters of a regiment of dragoons rode its colonel, a young noble hero, in splendid armour, while his standard-bearer, whose uniform was adorned by the golden lion on blue ground, carried before him the rescued Saxon standard, which now received the laurel crown as it dropped down from Tugendreich's hands. "That must be Colonel Gueldenloewe," cried Talander, who came panting behind the baron to the turret. "Heavens! it is Axel," cried the Fraeulein, as the colonel looked up, and she fell senseless into her tutor's arms. When she recovered she found herself in Axel's arms, and on looking up her eye met his penetrating glance. "Well have you stood this trial, lovely girl," cried Axel in raptures. "I had vowed to wed only that girl who could love in me the man and not the count, whose love should be more powerful than any other consideration of her tender sex. You have stood your trial, and mine now begins, to show through my life that I am worthy of such a heart." The beautiful Fraeulein sank blushing on her lover's breast. With tears of joy in his eyes the old baron embraced his faithful Talander, and the trumpeters below sounded a slow and solemn "Now God be praised." C. A. F. [1] _Du_ in German would here imply more familiarity from a long acquaintance; _Ihr_ would be more distant and cold. [2] The name Tugendreich means "rich in virtue." [3] From a long poem, printed at Leipzig in the seventeenth century, and called "The learned nobility." (Der gelehrte Adel.) [4] Referring to General Tilly. THE SANDMAN. BY E. T. W. HOFFMANN. NATHANIEL TO LOTHAIRE. Certainly you must all be uneasy that I have not written for so long--so very long. My mother, I am sure, is angry, and Clara will believe that I am passing my time in dissipation, entirely forgetful of the fair angel-image that is so deeply imprinted in my heart and mind. Such, however, is not the case. Daily and hourly I think of you all, and in my sweet dreams the kindly form of my lovely Clara passes before me, and smiles upon me with her bri
PREV.   NEXT  
|<   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201  
202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   >>   >|  



Top keywords:

Talander

 

Tugendreich

 

lovely

 

colonel

 

Fraeulein

 

standard

 
trumpeters
 

nearer

 

passing

 

turret


sounded
 

printed

 

breast

 

faithful

 

embraced

 

Leipzig

 

seventeenth

 

virtue

 
solemn
 

German


acquaintance

 
familiarity
 

century

 

distant

 

praised

 
deeply
 

imprinted

 
forgetful
 

dissipation

 

passes


smiles

 

kindly

 

dreams

 

hourly

 

General

 

SANDMAN

 

Referring

 
nobility
 

learned

 

gelehrte


written
 
mother
 

uneasy

 
Certainly
 
HOFFMANN
 
NATHANIEL
 

LOTHAIRE

 

called

 

armour

 

splendid