FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56  
57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   >>   >|  
prise, he spoke his thoughts, not in his own name, nor as his contemporaries ten years later did, through the mouth of characters in a tragic or comic drama, but through imaginary rustics, to whom every one else in the world was a rustic, and lived among the sheep-folds, with a background of downs or vales or fields, and the open sky above. His shepherds and goatherds bear the homely names of native English clowns, Diggon Davie, Willye, and Piers; Colin Clout, adopted from Skelton, stands for Spenser himself; Hobbinol, for Gabriel Harvey; Cuddie, perhaps for Edward Kirke; names revived by Ambrose Phillips, and laughed at by Pope, when pastorals again came into vogue with the wits of Queen Anne.[42:1] With them are mingled classical ones like Menalcas, French ones from Marot, anagrams like Algrind for Grindal, significant ones like Palinode, plain ones like Lettice, and romantic ones like Rosalind; and no incongruity seems to be found in matching a beautiful shepherdess named Dido with a Great Shepherd called Lobbin, or when the verse requires it, Lobb. And not merely the speakers in the dialogue are shepherds; every one is in their view a shepherd. Chaucer is the "god of shepherds," and Orpheus is a-- "Shepherd that did fetch his dame From Plutoe's baleful bower withouten leave." The "fair Elisa," is the Queen of shepherds all; her great father is Pan, the shepherds' god, and Anne Boleyn is Syrinx. It is not unnatural that when the clergy are spoken of, as they are in three of the poems, the figure should be kept up. But it is curious to find that the shepherd's god, the great Pan, who stands in one connexion for Henry VIII., should in another represent in sober earnest the Redeemer and Judge of the world.[42:2] The poems framed in this grotesque setting, are on many themes, and of various merit, and probably of different dates. Some are simply amatory effusions of an ordinary character, full of a lover's despair and complaint. Three or four are translations or imitations; translations from Marot, imitations from Theocritus, Bion, or Virgil. Two of them contain fables told with great force and humour. The story of the Oak and the Briar, related as his friendly commentator, Kirke, says, "so lively and so feelingly, as if the thing were set forth in some picture before our eyes," for the warning of "disdainful younkers," is a first fruit, and promise of Spenser's skill in vivid narrative. The fable
PREV.   NEXT  
|<   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56  
57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   >>   >|  



Top keywords:
shepherds
 

Spenser

 

stands

 

imitations

 
translations
 
shepherd
 

Shepherd

 
grotesque
 

framed

 

Plutoe


earnest

 

Redeemer

 
represent
 

Boleyn

 
father
 
Syrinx
 

unnatural

 

withouten

 
clergy
 

spoken


curious

 

connexion

 

baleful

 
setting
 

figure

 
effusions
 

feelingly

 

lively

 

related

 

friendly


commentator

 

picture

 
promise
 

narrative

 

younkers

 

warning

 
disdainful
 
humour
 

simply

 

amatory


ordinary

 

themes

 

character

 

Virgil

 
fables
 

Theocritus

 
despair
 

complaint

 
goatherds
 

homely