FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   >>  
ing; and to make obeisance at coming into, and going out of the church, and at going up to, and coming down from, the altar; are all ancient, commendable, and devout usages, and which _thousands_ of good people of our Church practise at this day, and amongst them, if he deserves to be reckoned amongst them, Thomas Wilson's dear friend." J. Y. Hoxton. _Engelmann's Bibliotheca Auctor. Class._ (Vol. ii., pp. 296. 312. 328.).--"I hereby attest that the English titles to my _Bibliotheca Scriptorum Classicorum_ were _not_ printed without my knowledge or wish, but _by myself_, for my customers in England. ... W. ENGELMANN." Leipzig, Oct. 25. 1850. I also enclose the original, for the benefit of MR. DE MORGAN, if he is not satisfied. ANOTHER FOREIGN BOOKSELLER. _News_ (Vol. ii., p. 81.).--Much wit and ingenuity have been wasted on this word. It seems {398} clear, however, that its origin is Dutch or German, and probably Flemish, like the "NEW'S BOOK," so frequently occurring in the correspondence of the seventeenth century. Look into that valuable German, French, and Latin dictionary of the Elzeviers, Amst. 1664, where you will find "NEWE, _F._ une novelle; _Lat._ nova, novorum." Then follow "Etwas newes, quelque chose de nouveau; Aliquid novi;" and "Was newes, quelles nouvelles;" or, more accurately, "Quid novi; quoi de nouveau?" The inference is forced upon us that, during the Flemish wars, in which the Sidneys and a long catalogue of noble English volunteers distinguished themselves, the thing and the term were imported hither. Agreeably to so natural a presumption, the Hollandish "Nieuws" occurs, as a neuter substantive, in the sense of "niewe tijding," or "nouvelles," and, of course, the English "news," as perfect as can be wished. It is true that the "Nieuws-Boek" now circulates under the modest name of "Nieuws-Papieren," or of "Nieuws-Verteller:" but, to convince readers wise enough not to expect in such matters as these a geometrical demonstration, what is here humbly stated might suffice. G. M. Guernsey. _Derivation of Orchard._--What is the derivation of _orchard_? Is the last syllable "yard," as in vineyard, rickyard? If so, what is "orch?" By the way, is the provincial word "hag-gard" hay-yard? H. A. B. [Orchard is from the Anglo-Saxon _ort geard_, or _wyrt geard_; the final syllable _gard_ or _yard_, in the words cited by our correspondent, being the
PREV.   NEXT  
|<   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   >>  



Top keywords:

Nieuws

 
English
 

syllable

 
Bibliotheca
 

Orchard

 

German

 
Flemish
 

nouvelles

 

nouveau

 

coming


imported

 
volunteers
 

distinguished

 

Agreeably

 

natural

 

neuter

 

substantive

 
occurs
 

presumption

 

Hollandish


accurately

 

correspondent

 

quelles

 

inference

 

quelque

 
Sidneys
 
Aliquid
 

tijding

 
forced
 

catalogue


humbly
 

stated

 

provincial

 

geometrical

 
demonstration
 

suffice

 

orchard

 

vineyard

 
derivation
 

Guernsey


Derivation

 
matters
 

circulates

 

modest

 

wished

 
perfect
 

rickyard

 
Papieren
 

expect

 

follow