FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   528   529   530   531   532   533   534   535   536   537   538   539   540   541   542   543   544   545   546   547   548   549   550   551   552  
553   554   555   556   557   558   559   560   561   562   563   564   565   566   567   568   569   570   571   572   573   >>  
xtracts given in the text are from the Syriac version of the "Three Epistles." [425:1] "Epistle to the Ephesians." [425:2] "Epistle to the Romans." Pearson can see nothing but the perfection of piety in all this. "In quibus nihil putidum, nihil odiosum, nihil _inscite_ aut _imprudenter_ scriptum est." ... "Omnia cum pia, legitima, praeclara."--_Vindiciae_, pars secunda, c. ix. [425:3] From A.D. 208 to A.D. 258. [425:4] Thus in the "Acts of Paul and Thecla," fabricated about the beginning of the third century, Thecla says--"Give me the seal of Christ, (_i.e._ baptism,) and _no temptation shall touch me_," (c. 18.) See Jones on the "Canon of the New Testament," ii. p. 312. [426:1] "Epistle to Polycarp." [426:2] 1 Cor. xiii. 3. [426:3] See Blunt's "Early Fathers," p. 237. See also Origen's "Exhortation to Martyrdom," Sec. 27, 30, 50. [426:4] According to Dr Lee, a strenuous advocate for the Syriac version of the "Three Epistles," _this translation_, as he supposes it to be, was made "not later perhaps than the close of the second, or beginning of the _third century_." "Corpus Ignat." Introd. p. 86, note. Dr Cureton occasionally supplies strong presumptive evidence that the translation has been made, not from Greek into Syriac, but from Syriac into Greek. "Cor. Ignat." p. 278. [426:5] Though Milner, in his "History of the Church of Christ," quotes these letters so freely, he seems to have scarcely turned his attention to the controversy respecting them. Hence he intimates that Ussher reckoned _seven_ of them genuine, though it is notorious that the Primate of Armagh rejected the Epistle to Polycarp. (See Milner, cent. ii. chap, i.) Others, as well as Milner, who have written respecting these Epistles, have committed similar mistakes. Thus, Dr Elrington, Regius Professor of Divinity in Trinity College, Dublin, the recent editor of "Ussher's Works," when referring to the Primate's share in this controversy, speaks of "the recent discovery of a Syriac version of _four_ Epistles by Mr Cureton!" "Life of Ussher," p. 235, note. [428:1] "Instit." lib. i. c. xiii. Sec. 29. [429:1] See Bunsen's "Hippolytus," i. p. 27. [430:1] Period I. sec. ii. chap, iii. pp. 202, 203. [430:2] See Tertullian, "Adversus Hermogenem," c. x. and iv. [430:3] [Greek: gnosis]. [431:1] Ps. cxiii. 6. [431:2] See Tertullian, "Adversus Marcionem," lib. i. c. 2. About this time many works were written on the subject. Eusebius
PREV.   NEXT  
|<   528   529   530   531   532   533   534   535   536   537   538   539   540   541   542   543   544   545   546   547   548   549   550   551   552  
553   554   555   556   557   558   559   560   561   562   563   564   565   566   567   568   569   570   571   572   573   >>  



Top keywords:
Syriac
 

Epistles

 

Epistle

 

Milner

 

Ussher

 

version

 

beginning

 
Thecla
 

translation

 
Primate

recent

 

Christ

 

century

 

Polycarp

 

controversy

 
respecting
 

Tertullian

 
Cureton
 

Adversus

 

written


rejected

 
History
 

Church

 

Others

 

reckoned

 

scarcely

 

turned

 
freely
 

quotes

 

letters


attention
 

notorious

 
genuine
 

intimates

 

Armagh

 

referring

 

Hermogenem

 

Hippolytus

 

Period

 

gnosis


subject

 

Eusebius

 

Marcionem

 
Bunsen
 
College
 

Trinity

 
Dublin
 

editor

 

Divinity

 

Professor