FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   >>  
l's voice made the little Diva more good-humouredly insistant than before, and Goneril was too well-bred to make a fuss. She stood by the piano wondering which to choose, the Handels that she always drawled, or the Pinsuti that she always galloped. Suddenly she came by an inspiration. "Madame," she pleaded, "may I sing one of Angiolino's songs?" "Whatever you like, cara mia." And standing by the piano, her arms hanging loose, she began a chant such as the peasants use working under the olives. Her voice was small and deep, with a peculiar thick sweetness that suited the song, half-humorous, half-pathetic. These were the words she sang:-- Vorrei morir di morte piccinina, Morta la sera e viva la mattina. Vorrei morire, e non vorrei morire, Vorrei veder, chi mi piange e chi lide; Vorrei morir, e star sulle finestre, Vorrei veder chi mi cuce la veste; Vorrei morir, e stare sulla scala, Vorrei veder chi mi porta la bara; Vorrei morir, e vorre' alzar la voce, Vorrei veder chi mi parta la croce. "Very well chosen, my dear," said Miss Prunty, when the song was finished. "And very well sung, my Gonerilla!" cried the old lady. But the signorino went up to the piano and shook hands with her. "Little Mees Goneril," he said, "you have the makings of an artist." The two old ladies stared, for after all Goneril's performance had been very simple. You see they were better versed in music than in human nature. CHAPTER III. SI VIEILLESSE POUVAIT! Signor Graziano's usual week of holiday passed and lengthened into almost two months, and still he stayed on at the villa. The two old ladies were highly delighted. "At last he has taken my advice!" cried Miss Prunty. "I always told him those premature grey hairs came from late hours and Roman air." Madame Petrucci shook her head and gave a meaning smile. Her friendship with the signorino had begun when he was a lad and she a charming married woman; like many another friendship, it had begun with a flirtation, and perhaps (who knows?) she thought the flirtation had revived. As for Goneril, she considered him the most charming old man she had ever known, and liked nothing so much as to go out a walk with him. That, indeed, was one of the signorino's pleasures; he loved to take the young girl all over his gardens and vineyards, talking to her in the amiable, half-petting, half-mocking manner that he had adopted from the f
PREV.   NEXT  
|<   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   >>  



Top keywords:

Vorrei

 

Goneril

 

signorino

 

friendship

 
charming
 
flirtation
 

morire

 

ladies

 

Prunty

 

Madame


delighted

 

highly

 

Petrucci

 

advice

 

premature

 

months

 

nature

 
CHAPTER
 

versed

 

VIEILLESSE


POUVAIT
 
lengthened
 

passed

 

holiday

 

Signor

 

Graziano

 

stayed

 
pleasures
 

mocking

 

manner


adopted

 
petting
 

amiable

 
gardens
 

vineyards

 

talking

 
married
 
meaning
 

considered

 

thought


revived

 

performance

 

piccinina

 

inspiration

 

pleaded

 

pathetic

 
piange
 

Pinsuti

 
galloped
 

mattina