l morning, at the expense of my reputation; inasmuch as it is
open to anyone to question it who may see him quitting my house at such
unseasonable hours; but what distresses me is that I cannot punish or
chide her, for her privity to our intrigue bridles my mouth and keeps me
silent about hers, while I am dreading that some catastrophe will come of
it."
As Camilla said this Lothario at first imagined it was some device to
delude him into the idea that the man he had seen going out was Leonela's
lover and not hers; but when he saw how she wept and suffered, and begged
him to help her, he became convinced of the truth, and the conviction
completed his confusion and remorse; however, he told Camilla not to
distress herself, as he would take measures to put a stop to the
insolence of Leonela. At the same time he told her what, driven by the
fierce rage of jealousy, he had said to Anselmo, and how he had arranged
to hide himself in the closet that he might there see plainly how little
she preserved her fidelity to him; and he entreated her pardon for this
madness, and her advice as to how to repair it, and escape safely from
the intricate labyrinth in which his imprudence had involved him. Camilla
was struck with alarm at hearing what Lothario said, and with much anger,
and great good sense, she reproved him and rebuked his base design and
the foolish and mischievous resolution he had made; but as woman has by
nature a nimbler wit than man for good and for evil, though it is apt to
fail when she sets herself deliberately to reason, Camilla on the spur of
the moment thought of a way to remedy what was to all appearance
irremediable, and told Lothario to contrive that the next day Anselmo
should conceal himself in the place he mentioned, for she hoped from his
concealment to obtain the means of their enjoying themselves for the
future without any apprehension; and without revealing her purpose to him
entirely she charged him to be careful, as soon as Anselmo was concealed,
to come to her when Leonela should call him, and to all she said to him
to answer as he would have answered had he not known that Anselmo was
listening. Lothario pressed her to explain her intention fully, so that
he might with more certainty and precaution take care to do what he saw
to be needful.
"I tell you," said Camilla, "there is nothing to take care of except to
answer me what I shall ask you;" for she did not wish to explain to him
beforehand wha
|