cold water, and let them boil
for half an hour or more, till they are quite tender. They may then be
put to half a pint of mushroom sauce.
FINIS.
J. AND R. CHILDS, PRINTERS, BUNGAY.
* * * * *
Transcriber's Notes:
Obvious punctuation errors repaired with the exception of emdashes and
long dashes which seem to have been chosen on a whim. This was retained
as no clear usage could be determined.
Varied hyphenation was retained. Archaic spelling was retained, this
includes words such as "controul" and "bason." Decisions on what to
correct were mainly made on the spelling occurring more than once in the
text.
The dictionary portion of the text places the letter V before the letter
U.
Page viii, "coudescend" changed to "condescend" (who condescend to
examine)
Page xiv, "sometims" changed to "sometimes" (and sometimes never is)
Page 10, extra word "a". Original reads: (pint add a a pound)
Page 23, "fricasee" changed to "fricassee" (fricassee sauce; adding
cream)
Page 29, "salsafy" changed to "salsify" (rape, salsify, herbs)
Page 37, "composion" changed to "composition" (sifted. This composition)
Page 40, "perper" changed to "pepper" (parsely, salt, pepper)
Page 41, "artle" changed to "article" (a much better article)
Page 46, "or" changed to "of" (of as much wort)
Page 53, "Housleek" changed to "Houseleek" (Houseleek used by)
Page 55, "Boorhaave" changed to "Boorhaaeve" (Boerhaaeve recommended the)
Page 55, "runnet" changed to "rennet" (rennet as is sufficient)
Page 57, "of" changed to "off" (take off the fat)
Page 59, "trufflles" changed to "truffles" (cayenne, a few truffles)
Page 63, "thorougly" changed to "thoroughly" (thoroughly blended, so as)
Page 63, "boi" changed to "boil" (days; then boil)
Page 64, "wisk" changed to "whisk" (swept with a whisk)
Page 65, "seady" changed to "ready" (ready cut up)
Page 65, "prerides" changed to "presides" (a lady presides)
Page 81, "CLARIFED" changed to "CLARIFIED" (CLARIFIED SUGAR. Break)
Page 82, "degress" changed to "degrees" (be added by degrees, keeping)
Page 87, "them" changed to "then" (then be oval)
Page 91, "accomodation" changed to "accommodation" (accommodation of
mercenary)
Page 98, "acacording" changed to "according" (buttermilk strained,
according)
Page 98, "gizards" changed to "gizzards" (line the gizzards of turkeys)
Page 102, "marjarom" changed to "marjoram" (mar
|