FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   >>  
of Brussels. Albert Libiez, lawyer, of Mons. For the same offense the following are condemned to fifteen years of hard labor: Hermann Capiau, engineer, of Wasmes--Ada Bodart, of Brussels--Georges Derveau, druggist, of Paturages--Mary de Croy, of Bellignies. At the same session the Court Martial has pronounced sentences of hard labor and of imprisonment, varying from two to eight years, against seventeen others accused of treason against the Imperial Armies. As regards Bancq and Edith Cavell, the sentence has already been fully carried out. The Governor-General brings these facts to the attention of the public in order that they may serve as a warning.] The trial began on Thursday, October 7th, and ended the following day. On Sunday afternoon the Legation learned from persons who had been present at the trial some of the facts. It seems that Miss Cavell was prosecuted for having helped English and French soldiers, as well as Belgian young men, to cross the frontier into Holland in order that they might get over to England. She had made a signed statement admitting the truth of these charges and had further made public acknowledgment in court. She frankly admitted that not only had she helped the soldiers to cross the frontier but that some of them had written her from England thanking her for her assistance. This last admission made the case more serious for her because if it had been proven only that she had helped men to cross the frontier into Holland, she could have been sentenced only for a violation of the passport regulations, and not for the "crime" of assisting soldiers to reach a country at war with Germany. Miss Cavell was tried under Paragraph 58 of the German Military Code, which says: Any person who, with the intention of aiding the hostile Power or causing harm to German or allied troops, is guilty of one of the crimes of Paragraph 90 of the German Penal Code, will be sentenced to death for treason. The "crime" referred to by Paragraph 90 was that of "conducting soldiers to the enemy" (viz.: _dem Feinde Mannschaften zufuehrt_). It is manifest that this was a strained reading of the provisions of military law; that a false interpretation was wilfully put upon these provisions in order to secure a conviction. This law was obviously framed to cover the case of those who assist stragglers or lost soldiers t
PREV.   NEXT  
|<   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   >>  



Top keywords:

soldiers

 

helped

 

Cavell

 
frontier
 

German

 
Paragraph
 

treason

 

Brussels

 

sentenced

 
Holland

England

 

provisions

 

public

 

Germany

 

country

 

admission

 

assistance

 
thanking
 
written
 
violation

passport

 

regulations

 
proven
 

assisting

 

person

 

reading

 

strained

 
military
 

interpretation

 

manifest


Feinde

 

Mannschaften

 

zufuehrt

 

wilfully

 

assist

 

stragglers

 

framed

 
secure
 

conviction

 
hostile

aiding

 

causing

 

intention

 

Military

 

allied

 

troops

 

referred

 

conducting

 

guilty

 

crimes