|
Let all my brothers also go to Hastinapura. Let all our friends,
including Karna, and all our relatives headed by Dussasana, return now
to the capital. Insulted by the foe, I myself will not repair thither. I
who had before wrested from the foe his respect, I who had always
enhanced the respect of my friends, have now become a source of sorrow
unto friends and of joy unto enemies. What shall I now say unto the
king, going to the city named after the elephant? What will Bhishma and
Drona, Kripa, and Drona's son, Vidura and Sanjaya, Vahuka and Somadatta
and other revered seniors,--what will the principal men of the other
orders and men of independent professions, say to me and what shall I
say unto them in reply? Having hitherto stayed over the heads of my
enemies, having hitherto trod upon their breasts, I have fallen away
from my position. How shall I ever speak with them? Insolent men having
obtained prosperity and knowledge and affluence, are seldom blest for
any length of time like myself puffed up with vanity. Alas, led by folly
I have done a highly improper and wicked act, for which, fool that I am,
I have fallen into such distress. Therefore, will I perish by starving,
life having become insupportable to me. Relieved from distress by the
foe, what man of spirit is there who can drag on his existence? Proud as
I am, shorn of manliness, the foe hath laughed at me, for the Pandavas
possessed of prowess have looked at me plunged in misery!'"
Vaisampayana continued, "While giving way to such reflections Duryodhana
spoke unto Dussasana thus: 'O Dussasana, listen to these words of mine,
O thou of the Bharata race! Accepting this installation that I offer
thee, be thou king in my place. Rule thou the wide earth protected by
Karna and Suvala's sons. Like Indra himself looking after the Maruts,
cherish thou thy brothers in such a way that they may all confide in
thee. Let thy friends and relatives depend on thee like the gods
depending on him of a hundred sacrifices. Always shouldst thou bestow
pensions on Brahmanas, without idleness, and be thou ever the refuge of
thy friends and relatives. Like Vishnu looking after the celestials,
thou shouldst always look after all consanguineous relatives. Thou
shouldst also ever cherish thy superiors. Go, rule thou the earth
gladdening thy friends and reproving thy foes.' And clasping his neck,
Duryodhana said, 'Go!' Hearing these words of his, Dussasana in perfect
cheerlessness and o
|