FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196  
197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   >>   >|  
Besieged in Maupertuis by Noble, Renard sends a flattering love letter to each of his old flames, the lioness, the wolf, and the leopardess. The three ladies are delighted with the proposals of the charming Maitre Renard. They draw lots to see which shall possess forever the affections of the irresistible Lothario; the lot falls to Dame Hersent, and the three ladies write a joint letter to inform Renard of their choice, a choice not very pleasing to Renard, who is, moreover, provoked because they have exchanged confidences. His revenge is at once planned. Going to court dressed as a charlatan, he gives to Noble a precious talisman by means of which, he says, any deceived husband can learn of his wife's infidelities; and Noble, Isengrin (the wolf), and the leopard are eager to test the virtues of the talisman. The ensuing dreadful revelations may be imagined. The guilty wives, well beaten by their wrathful husbands, flee from the court and are kindly received by crafty Renard, who forthwith establishes a harem. It is a pleasantly humorous story, and the conditions of real life are distinctly reflected, while the satiric intent is not enough to distort the reflection. In the _Fabliaux_, however, woman is even more clearly portrayed as she really was, or at least as she seemed to the men. A large part of Old French literature, as one critic has remarked, is devoted to exposing and discussing, the misfortunes of marriage; and in these relations the deceived husband is, we might say, clown paramount. The authors of the _Fabliaux_--which were written to amuse the bourgeois as well as the knight--"invented or discovered anew talismans that revealed their misfortunes (as husbands): the enchanted mantle which grows either longer or shorter suddenly when put on by an unfaithful wife, the cup from which none but happy husbands can drink.... Our tellers of tales invented a whole cycle of feminine tricks and ruses.... The women of the Fabliaux shrink from no stratagem: they can persuade their husbands, one that he is covered by an invisible cloak, another that he is a monk, or a third that he is dead." Contending with them or seeking to outwit them is of no avail, says the author of these tales, for _mout se femme de renardise_,--many a foxy trick does woman know,--and _fols est qui femme espie et guette,_--he is a fool who spies upon a woman. The story of one of these triumphs of beauty over wisdom will illustrate the best type
PREV.   NEXT  
|<   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196  
197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   >>   >|  



Top keywords:

Renard

 
husbands
 
Fabliaux
 

invented

 

talisman

 

choice

 

misfortunes

 

letter

 
ladies
 

husband


deceived

 

unfaithful

 

shorter

 

mantle

 

longer

 

suddenly

 

discussing

 

exposing

 

marriage

 

relations


devoted
 

remarked

 
French
 

literature

 

critic

 

discovered

 

knight

 

talismans

 

revealed

 

bourgeois


paramount

 

authors

 

written

 
enchanted
 

shrink

 

renardise

 

guette

 
wisdom
 

illustrate

 

beauty


triumphs

 

tricks

 

stratagem

 

feminine

 

tellers

 

persuade

 

covered

 

seeking

 

Contending

 

outwit