FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122  
123   124   125   126   127   128   129   130   131   >>  
for the ease of his address and his intelligence. One of his many aphorisms has descended to posterity. It runs as follows: 'A man should marry four wives--a Persian woman to have somebody to talk to; a Khorasani woman for his housework; a Hindu woman, for nursing his children; and a woman from Marawannahr (Turkistan), to have some one to whip as a warning to the other three.' One of the ablest warriors and most generous of men in the service of Akbar was Mirza Abdurrahim, {168} son of his old Atalik or preceptor, Bairam Khan. For many years he exercised the office of Khan Khanan, literally 'lord of lords,' tantamount to commander-in-chief. But he was as learned as he was able in the field. He translated the memoirs of Babar, well described by Abulfazl as 'a code of practical wisdom,' written in Turkish, into the Persian language then prevalent at the court of Akbar, to whom he presented the copy. Amongst other writers, the historians, Nizam-u-din Ahmad, author of the Tabakat-i-Akbari, or records of the reign of Akbar; the authors of the Tarikhi-i-Alfi, or the history of Muhammadanism for a thousand years; and, above all, the orthodox historian, Abul Kadir Badauni, author of the Tarikh-i-Badauni, or Annals of Badauni, and editor and reviser of a history of Kashmir, stand conspicuous. Badauni was a very remarkable man. Two years older than Akbar, he had studied from his early youth various sciences under the most renowned and pious men of his age, and had come to excel in music, history, and astronomy. His sweet voice procured for him the appointment of Court Iman for Fridays. For forty years Badauni lived at court in company with Shaikh Mubarik and his sons Faizi and Abulfazl, but there was no real friendship between them, as Badauni, an orthodox Musalman, always regarded them as heretics. Under instructions from Akbar he translated the Ramayana from its original Sanscrit into Persian, as well as part of the _Mahabharata_. His {169} historical work above referred to as the Tarikh-i-Badauni, and which is perhaps better known under its alternative title _Muntakhabat-ul-Tawarikh_, or _Selections from the Annals_, is especially valuable for the views it gives of the religious opinions of Akbar, and its sketches of the famous men of his reign. Badauni died about eleven years before the Emperor, and his great work, the existence of which he had carefully concealed, did not appear until some time during the reign of Jah
PREV.   NEXT  
|<   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122  
123   124   125   126   127   128   129   130   131   >>  



Top keywords:

Badauni

 

Persian

 

history

 

author

 

translated

 

Abulfazl

 

Annals

 

Tarikh

 
orthodox
 

studied


Shaikh

 

Mubarik

 
friendship
 
address
 

company

 

procured

 

sciences

 

astronomy

 

renowned

 

appointment


Fridays
 

heretics

 

famous

 
sketches
 

eleven

 

opinions

 

religious

 

valuable

 

Emperor

 

existence


carefully

 

concealed

 

Selections

 
Ramayana
 

original

 
Sanscrit
 

instructions

 
Musalman
 
regarded
 

Mahabharata


Muntakhabat
 

Tawarikh

 
alternative
 

historical

 

referred

 

Atalik

 

descended

 

preceptor

 
posterity
 

Abdurrahim