FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49  
50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   >>   >|  
y. One of the very earliest Folk-tunes extant--"Sumer is icumen in" (already referred to)--is in the Ionian mode and, according to Cecil Sharp,[27] the majority of English Folk-tunes are in this same mode. [Footnote 26: The chief reason for this leading tone, in addition to the natural tendency of singers to raise their voices as near as possible to the upper tonic, was so that the dominant chord, the third of which is always the 7th degree, might invariably be a _Major_ Triad.] [Footnote 27: For many suggestive comments on the whole subject see his book _English Folk-Song_.] We now cite a few typical folk-songs (taken from national sources) which, in their structure, show a natural instinct for balance of phrase and oftentimes for that organic unity of effect gained by restatement after contrast. [Music: THE TRUE LOVERS' FAREWELL Old English] The pattern of this song, in the Aeolian mode, is A, A, A, B. Unity is secured by the three-fold appearance of the first phrase; and a certain balance, by having the second phrase B twice as long (four measures) as A. [Music: THE SHIP IN DISTRESS Old English] The formula of this characteristic song in the Dorian mode is A, A, B, A; merely an extension, through repetition, of the simple type A, B, A which, in turn, is the basis of the fundamental structure known as the three-part form. This will later be studied in detail. It is evident to the musical sense how complete a feeling of coherence is gained by the return to A after the intervening contrast of the phrase B; evident, also, that this song is a perfect example of the principle of unity combined with variety. We further cite a few examples from Scottish, Irish, French, Hungarian and Russian sources. They all illustrate quaint melodic intervals and an instinct for balance and symmetry. [Music: WANDERING WILLIE Here awa', there awa', Wanderin' Willie, Here awa', there awa', haud awa' hame. Come to my bosom, my ain only dearie, O tell me thou bring'st me my Willie the same.] This song[28] expresses that note of pathos often found in Scottish folk-music and is noteworthy also because the lyric poet, Robert Burns, wrote for it words of which we give the first stanza. [Footnote 28: The example quoted, together with others equally beautiful, may be found in the collection edited by the Scottish composer, Hamish MacCunn. See, as well, the _Cycle of Old Scotch Melodies_ arranged for
PREV.   NEXT  
|<   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49  
50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   >>   >|  



Top keywords:

English

 

phrase

 
Scottish
 
balance
 

Footnote

 

instinct

 
sources
 

structure

 

evident

 
contrast

Willie
 

gained

 

natural

 

WANDERING

 

symmetry

 

intervals

 

WILLIE

 

quaint

 

illustrate

 

melodic


earliest

 
Russian
 
extant
 

Wanderin

 

icumen

 
Hungarian
 

coherence

 

return

 

intervening

 
feeling

complete
 
musical
 

perfect

 
Ionian
 

examples

 

French

 
variety
 

principle

 

combined

 

referred


dearie

 

equally

 
beautiful
 

quoted

 

stanza

 

collection

 

edited

 
Scotch
 

Melodies

 

arranged