her hand;
Upon the hook she binds it,
And flings it from the land.
Uprises from the water
A hand like ivory fair.
What gleams upon its finger?
The golden ring is there.
Uprises from the bottom
A young and handsome knight;
In golden scales he rises,
That glitter in the light.
The maid is pale with terror--
"Nay, Knight of Ocean, nay,
It was not thou I wanted;
Let go the ring, I pray."
"Ah, maiden, not to fishes
The bait of gold is thrown;
Thy ring shall never leave me,
And thou must be my own."
THE PARADISE OF TEARS.
FROM THE GERMAN OF N. MUeELLER.
Beside the River of Tears, with branches low,
And bitter leaves, the weeping-willows grow;
The branches stream like the dishevelled hair
Of women in the sadness of despair.
On rolls the stream with a perpetual sigh;
The rocks moan wildly as it passes by;
Hyssop and wormwood border all the strand,
And not a flower adorns the dreary land.
Then comes a child, whose face is like the sun,
And dips the gloomy waters as they run,
And waters all the region, and behold
The ground is bright with blossoms manifold.
Where fall the tears of love the rose appears,
And where the ground is bright with friendship's tears,
Forget-me-not, and violets, heavenly blue,
Spring, glittering with the cheerful drops like dew.
The souls of mourners, all whose tears are dried,
Like swans, come gently floating down the tide,
Walk up the golden sands by which it flows,
And in that Paradise of Tears repose.
There every heart rejoins its kindred heart;
There in a long embrace that none may part,
Fulfilment meets desire, and that fair shore
Beholds its dwellers happy evermore.
THE LADY OF CASTLE WINDECK.
FROM THE GERMAN OF CHAMISSO.
Rein in thy snorting charger!
That stag but cheats thy sight;
He is luring thee on to Windeck,
With his seeming fear and flight.
Now, where the mouldering turrets
Of the outer gate arise,
The knight gazed over the ruins
Where the stag was lost to his eyes.
The sun shone hot above him;
The castle was still as death;
He wiped the sweat from his forehead,
With a deep and weary breath.
"Who now will bring me a beaker
Of the rich old wine that here,
In the choked-up vaults of Windeck,
Has lain for many a year?"
The careless words had scarcely
Ti
|