inging liv'st, and I must singing die.
From WILLIAM BYRD's _Psalms, Sonnets, and Songs of Sadness and Piety_,
1588.
Though Amaryllis dance in green
Like Fairy Queen,
And sing full clear;
Corinna can, with smiling cheer.
Yet since their eyes make heart so sore,
Hey ho! chil love no more.
My sheep are lost for want of food
And I so wood[19]
That all the day
I sit and watch a herd-maid gay;
Who laughs to see me sigh so sore,
Hey ho! chil love no more.
Her loving looks, her beauty bright,
Is such delight!
That all in vain
I love to like, and lose my gain
For her, that thanks me not therefore.
Hey ho! chil love no more.
Ah wanton eyes! my friendly foes
And cause of woes;
Your sweet desire
Breeds flames of ice, and freeze in fire!
Ye scorn to see me weep so sore!
Hey ho! chil love no more.
Love ye who list, I force him not:
Since God is wot,
The more I wail,
The less my sighs and tears prevail.
What shall I do? but say therefore,
Hey ho! chil love no more.
[19] Distracted.
From THOMAS WEELKES' _Airs or Fantastic Spirits_, 1608.
Though my carriage be but careless,
Though my looks be of the sternest,
Yet my passions are compareless;
When I love, I love in earnest.
No; my wits are not so wild,
But a gentle soul may yoke me;
Nor my heart so hard compiled,
But it melts, if love provoke me.
From ROBERT JONES' _Musical Dream_, 1609. (This song is also printed in
Thomas Campion's _Two Books of Airs_, circ. 1613.)
Though your strangeness frets my heart,
Yet must I not complain;
You persuade me 'tis but art
Which secret love must feign;
If another you affect,
'Tis but a toy, t' avoid suspect.
Is this fair excusing?
O no, all is abusing.
When your wish'd sight I desire,
Suspicion you pretend,
Causeless you yourself retire
Whilst I in vain attend,
Thus a lover, as you say,
Still made more eager by delay.
Is this fair excusing?
O no, all is abusing.
When another holds your hand
You'll swear I hold your heart;
Whilst my rival close doth stand
And I sit far apart,
I am nearer yet than they,
Hid in your bosom, as you say.
Is this fair excusing?
O no, all i
|