FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117  
118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   >>   >|  
cumlocution is needed to express the idea of a chaste man. Jealousy is a horrible sin, but is always supposed to be a womanish fault, and so an exhibition of folly and weakness. Therefore, to apply such a term to God--to say "a jealous God"--outrages the good sense of a Confucianist,[24] almost as much as the statement that God "cannot lie" did that of the Pundit, who wondered how God could be Omnipotent if He could not lie. How great the need in Japanese social life of some purifying principle higher than Confucianism can afford, is shown in the little book entitled "The Japanese Bride,"[25] written by a native, and scarcely less in the storm of native criticism it called forth. Under the system which has ruled Japan for a millennium and a half, divorce has been almost entirely in the hands of the husband, and the document of separation, entitled in common parlance the "three lines and a half," was invariably written by the man. A woman might indeed nominally obtain a divorce from her husband, but not actually; for the severance of the marital tie would be the work of the house or relatives, rather than the act of the wife, who was not "a person" in the case. Indeed, in the olden time a woman was not a person in the eye of the law, but rather a chattel. The case is somewhat different under the new codes,[26] but the looseness of the marriage tie is still a scandal to thinking Japanese. Since the breaking up of the feudal system and the disarrangement of the old social and moral standards, the statistics made annually from the official census show that the ratio of divorce to marriage is very nearly as one to three.[27] The Elder and the Younger Brother. The Fourth Relation is that of Elder Brother and Younger Brother. As we have said, foreigners in translating some of the Chinese and Japanese terms used in the system of Confucius are often led into errors by supposing that the Christian conception of family life prevails also in Chinese Asia. By many writers this relation is translated "brother to brother;" but really in the Japanese language there is no term meaning simply "brother" or "sister,"[28] and a circumlocution is necessary to express the ideas which we convey by these words. It is always "older brother" or "younger brother," and "older sister" or "younger sister"--the male or female "_kiyodai_" as the case may be. With us--excepting in lands where the law of primogeniture still prevails--all the
PREV.   NEXT  
|<   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117  
118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   >>   >|  



Top keywords:
Japanese
 

brother

 

sister

 
divorce
 

system

 

Brother

 

Younger

 

express

 
entitled
 
marriage

social

 

husband

 

prevails

 

younger

 

Chinese

 

native

 

person

 

written

 

Relation

 
Fourth

annually
 

feudal

 
disarrangement
 

breaking

 

looseness

 

scandal

 

thinking

 
standards
 
census
 

official


statistics
 

supposing

 

circumlocution

 

convey

 

simply

 

language

 

meaning

 

excepting

 

primogeniture

 

female


kiyodai

 

translated

 

Confucius

 
foreigners
 

translating

 

errors

 

writers

 

relation

 

Christian

 

conception