FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252  
253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   >>   >|  
r of speaking, a manner which it is of the highest importance to us fully to understand. And, secondly, I take them as a text for the general lesson which they convey to us; their mixture of condemnation and mercy; their view, at once looking backwards and forwards, not losing sight of irreparable evils of a neglected past, nor yet making those evils worse by so dwelling upon them as to forget the still available future; not concealing from us the solemn truth, that what is done cannot be undone, yet warning us also not to undo by a vain despair that future which may yet be done to our soul's health. First, a difficulty has been fancied to exist in the words, as if our Lord had bade his disciples to do two contradictory things: telling them, first, to sleep on and take their rust, and then saying, "Rise, let us be going." And because in St. Luke's account, when our Lord comes to his disciples the last time, his words are given thus, "Why sleep ye? rise and pray, that ye enter not into temptation:" therefore, as I have said, his words in the text have been translated, "Are ye sleeping and resting for the remainder of the time?" Now, I should not take up your time with things of this sort, where I believe our common translation to be most certainly right, were it not for the sake of one or two general remarks, which I think may not be out of place. It is a general rule, that in passages not obscure, but appearing to contain some moral difficulty, if I may so speak; that is, something which seems inconsistent with our notions of God's holiness, or wisdom, or justice; something, in short, of a stumbling-block, which we fear may occasion a triumph to unbelievers; it is a rule, I say, that in passages of this kind the difficulty is not to be met by departing from the common-received translation. And the reason of this is plain; that had not the commonly received translation in such cases been clearly the right one, it would never have come to be commonly received. Amongst the thousands of interpreters of Scripture, all, from the earliest time, anxious to remove grounds of cavil from the adversaries of their faith, a passage would never have been translated so as to afford such a ground, if the right translation of it could have been different. Such places are especially those in which the common translation needs not to be suspected: and it is merely leading us astray from the true explanation of the apparent difficulty, when
PREV.   NEXT  
|<   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252  
253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   >>   >|  



Top keywords:

translation

 

difficulty

 

received

 

common

 

general

 

future

 

commonly

 

things

 

disciples

 

passages


translated

 

holiness

 

wisdom

 
notions
 

inconsistent

 

obscure

 
appearing
 
remarks
 

passage

 

afford


ground

 

adversaries

 
anxious
 

remove

 

explanation

 

grounds

 

leading

 

astray

 

suspected

 

places


earliest

 

occasion

 

triumph

 

unbelievers

 

apparent

 

stumbling

 

departing

 

Amongst

 

thousands

 

interpreters


Scripture

 

reason

 

justice

 
account
 

dwelling

 

forget

 

making

 

irreparable

 
neglected
 
undone