FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48  
49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   >>   >|  
for he strove hard with all diligence, and rather would he have lost a night's sleep than have left what he deemed a duty only half done. Thus there were sore half-hours for him in school-time; but he was not therefor to be pitied, for he had a right merry soul and was easily content, and loved many things. Good temper and a high spirit looked out of his great blue eyes; aye, and when he had played some prank which was like to bring him into trouble he had a look in his eyes--a look that might have melted a stone to pity, much more good Cousin Maud. But this did not altogether profit him, for after that Herdegen had discovered one day how easily Kunz got off chastisement he would pray him to take upon himself many a misdeed which the elder had done; and Kunz, who was soft-hearted, was fain rather to suffer the penalty than to see it laid on his well-beloved brother. Add to this that Kunz was a well-favored, slender youth; but as compared with Herdegen's splendid looks and stalwart frame he looked no more than common. For this cause he had no ill-wishers while our eldest's uncommon beauty in all respects, and his hasty temper, ever ready to boil over for good or evil, brought upon him much ill-will and misliking. When Cousin Maud beheld how little good Kunz got out of his learning, in spite of his zeal, she was minded to get him a private governor to teach him; and this she did by the advice of a learned doctor of Church-law, Albrecht Fleischmann, the vicar and provost of Saint Sebald's and member of the Imperial council, because we Schoppers were of the parish of Saint Sebald's, to which church Albrecht and Friedrich Schopper, God rest their souls, had attached a rich prebendary endowment. His Reverence the prebendary Fleischmann, having attended the Council at Costnitz, whither he was sent by the town elders with divers errands to the Emperor Sigismund, who was engaged in a disputation with John Huss the Bohemian schismatic, brought to my cousin's knowledge a governor whose name was Peter Pihringer, a native of Nuremberg. He it was who brought the Greek tongue, which was not yet taught in the Latin schools of our city, not in our house alone, but likewise into others; he was not indeed at all like the high-souled men and heroes of whom his Plutarch wrote; nay, he was a right pitiable little man, who had learnt nothing of life, though all the more out of books. He had journeyed long in Italy, from one great humanis
PREV.   NEXT  
|<   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48  
49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   >>   >|  



Top keywords:

brought

 

Cousin

 

Herdegen

 

Albrecht

 
Fleischmann
 

governor

 

Sebald

 

prebendary

 

easily

 

looked


temper

 

attached

 

Friedrich

 
church
 
learnt
 
Schopper
 

humanis

 

attended

 

private

 

Reverence


parish

 

endowment

 

journeyed

 
provost
 

learned

 

doctor

 
Church
 
advice
 

council

 
member

Imperial
 

Schoppers

 
knowledge
 

cousin

 
likewise
 

Pihringer

 

tongue

 
taught
 

Nuremberg

 

native


schools

 
schismatic
 

divers

 

errands

 
Emperor
 

elders

 

pitiable

 

Costnitz

 
Sigismund
 

engaged