FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   >>  
[End of original text.] About the author: Henry Lawson was born near Grenfell, New South Wales, Australia on 17 June 1867. Although he has since become Australia's most acclaimed writer, in his own lifetime his writing was often "on the side"--his "real" work being whatever he could find. His writing was frequently taken from memories of his childhood, especially at Pipeclay/Eurunderee. In his autobiography, he states that many of his characters were taken from the better class of diggers and bushmen he knew there. His experiences at this time deeply influenced his work, for it is interesting to note a number of descriptions and phrases that are identical in his autobiography and in his stories and poems. He died at Sydney, 2 September 1922. He is most famous for his short stories. "On the Track" and "Over the Sliprails" were both published at Sydney in 1900, the prefaces being dated March and June respectively--and so, though printed separately, a combined edition was printed the same year (the two separate, complete works were simply put together in one binding); hence they are sometimes referred to as "On the Track and Over the Sliprails". . . . . . An incomplete Glossary of Australian terms and concepts which may prove helpful to understanding this book: Anniversary Day: Alluded to in the text, is now known as Australia Day. It commemorates the establishment of the first English settlement in Australia, at Port Jackson (Sydney Harbour), on 26 January 1788. Billy: A kettle used for camp cooking, especially to boil water for tea. Cabbage-tree/Cabbage-tree hat: A wide-brimmed hat made with the leaves of the cabbage tree palm (Livistona australis). It was a common hat in early colonial days, and later became associated with patriotism. Gin: An aboriginal woman; use of the term is analogous to "squaw" in N. America. May be considered derogatory in modern usage. Graft: Work; hard work. Humpy: (Aboriginal) A rough or temporary hut or shelter in the bush, especially one built from bark, branches, and the like. A gunyah, wurley, or mia-mia. Jackeroo/Jackaroo: At the time Lawson wrote, a Jackeroo was a "new chum" or newcomer to Australia, who sought work on a station to gain experience. The term now applies to any young man working as a station hand. A female station hand is a Jillaroo. Jumbuck: A sheep. Larrikin: A hood
PREV.   NEXT  
|<   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   >>  



Top keywords:
Australia
 

station

 

Sydney

 
autobiography
 

printed

 
Cabbage
 

Jackeroo

 

Sliprails

 

stories

 

Lawson


writing

 
Livistona
 

australis

 

analogous

 

common

 

America

 

cabbage

 

colonial

 

aboriginal

 
patriotism

leaves

 

kettle

 
January
 

settlement

 

Jackson

 

Harbour

 

brimmed

 
Grenfell
 

cooking

 
modern

original

 

experience

 

sought

 

newcomer

 
applies
 

Jumbuck

 

Larrikin

 
Jillaroo
 

female

 

working


Jackaroo

 
Aboriginal
 

considered

 

derogatory

 

English

 

author

 

temporary

 

gunyah

 

wurley

 

branches