FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50  
51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   >>   >|  
ard-game. Fourteen or fifteen months later he maintained the same story, in court. He claimed he and Manolo had been playing _mus_, and that by way of a joke on his friends he had thrown away one of the cards in his hand and slipped himself another. Then he said Berlanga had denounced him as a cheat; they had quarreled, and had challenged each other. Thus spoke Amadeo Zureda, in his chivalric attempt not to throw even the lightest shadow on the good name of the woman he adored. Who could have acted more nobly than he? The state's attorney arraigned him in crushing terms, implacably. And the judge gave him twenty years at hard labor. V Scourged by poverty, which was not long in arriving, Rafaela had to move away to a little village of Castile, where she had relatives. These were poor farming people, making a hard fight for existence. By way of excuse for her coming to them, the young woman made up a story. She said that Amadeo had got into some kind of trouble with his employers, had been discharged and had gone to Argentina, for there he had heard engineers got excellent pay. After that, she had decided to leave Madrid, where food and lodging were very dear. She ended her tale judiciously: "As soon as I hear from Amadeo that he's got a good job, I'm going out there to him." Her relatives believed her, took pity on her and found her work. Every day, with the first light of morning, Rafaela went down to the river to wash. The river was about half a kilometer from the little village. By washing and ironing, at times, or again by picking up wood in the country and selling it, Rafaela managed, with hard, persistent toil, to make four or five _reals_[C] a day. [C] Twenty or twenty-five cents. Two years passed. By this time the neighbors were beginning to find out from the mail-carrier that the addresses on all the letters coming to Rafaela were written by the same hand and all bore the postmark of Ceuta. This news got about and set things buzzing. The young woman put an end to folks' gossip by very sensibly confessing the truth that Amadeo was in prison there. She said a gambling-scrape had got him into trouble. In her confession she adopted a resigned and humble manner, like a model wife who, in spite of having suffered much, nevertheless forgives the man she loves, and pardons all the wrongs done her. People called her unfortunate. They tattled a while, and then took pity on her and accepted her.
PREV.   NEXT  
|<   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50  
51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   >>   >|  



Top keywords:

Amadeo

 
Rafaela
 

twenty

 

trouble

 

coming

 

village

 

relatives

 

pardons

 
persistent
 

wrongs


picking

 

country

 

selling

 

forgives

 

managed

 
ironing
 

kilometer

 

tattled

 
believed
 

accepted


unfortunate

 

People

 

called

 

morning

 
washing
 

postmark

 

scrape

 

written

 

addresses

 

letters


things

 

gossip

 
confessing
 
buzzing
 

gambling

 

prison

 

carrier

 

manner

 

Twenty

 

sensibly


confession

 
neighbors
 

beginning

 

adopted

 

resigned

 

passed

 

humble

 

suffered

 
Zureda
 
chivalric