FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67  
68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   >>   >|  
he unfortunate doll. And then I promised that to-morrow I would pay the money, and I made Fischelowitz give it to me in a piece of newspaper, and there it is." "What a terrible smash there must have been in the shop!" said Dumnoff. "I would like to have seen the lady's face." In their Russian speech, the difference between the original social standing of the three men who now worked as equals, was well defined by their way of speaking of Fischelowitz's wife. To Dumnoff, mujik by origin and by nature, she was "barina," the town "lady," to the Cossack she was "chosjaika," the "mistress," the wife of the "patron"--to the Count she was Akulina, and when he addressed her he called her Akulina Feodorovna, adding the derivative of her father's name in accordance with the universal Russian custom. "Let us see the doll," said Schmidt, still curious. The Count, whose eating had been interrupted by the telling of his story, pushed the parcel towards the Cossack with one hand, while using his fork with the other. Johann Schmidt carefully unwrapped the newspaper and exposed the unfortunate Gigerl to view. Then with both hands he set it up before him, raising the limp figure from the waist, and trying to put it into position, until it almost recovered something of its old look of insolence, though the eye-glass was broken and the little white hat sadly battered. The three men contemplated it in silence, and the other guests turned curious glances towards it. Dumnoff, as usual, laughed hoarsely. "Rather the worse for wear," he observed. "Kreuzmillionendonnerwetter! That is my Gigerl!" roared a deep German voice across the room. The three Russians started and looked round quickly. One of the porters, a burly man with an angry scowl on his honest face, was already on his legs and was striding towards the table. "That is my Gigerl!" he repeated, laying one heavy hand upon the board, and thrusting the forefinger of the other under the doll's nose. Dumnoff stared at him with an expression which showed that he did not in the least understand what was happening. Johann Schmidt's keen black eyes looked wonderingly from the porter to the Count, while the latter leaned back in his chair, contemplating the angry man with a calm surprise which proved how little faith he placed in the assertion of possession. "You are under a mistake," he said, with great politeness. "This doll is the property of Herr Fischelowitz, the well-kno
PREV.   NEXT  
|<   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67  
68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   >>   >|  



Top keywords:

Dumnoff

 

Gigerl

 

Fischelowitz

 

Schmidt

 
Akulina
 

curious

 

Johann

 

looked

 

Cossack

 

newspaper


Russian

 

unfortunate

 

politeness

 
Russians
 
started
 
mistake
 

quickly

 

broken

 

possession

 

German


Rather

 

silence

 

hoarsely

 
laughed
 

glances

 

guests

 
property
 
battered
 

roared

 
Kreuzmillionendonnerwetter

observed
 

contemplated

 
turned
 

assertion

 
showed
 

contemplating

 

expression

 
stared
 

understand

 

porter


happening

 
leaned
 

honest

 

wonderingly

 
proved
 

striding

 

surprise

 

thrusting

 
forefinger
 

repeated